महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-212, verse-31
अथ यन्मोहसंयुक्तं काये मनसि वा भवेत् ।
अप्रतर्क्यमविज्ञेयं तमस्तदुपधारयेत् ॥३१॥
अप्रतर्क्यमविज्ञेयं तमस्तदुपधारयेत् ॥३१॥
31. atha yanmohasaṁyuktaṁ kāye manasi vā bhavet ,
apratarkyamavijñeyaṁ tamastadupadhārayet.
apratarkyamavijñeyaṁ tamastadupadhārayet.
31.
atha yat mohasaṃyuktam kāye manasi vā bhavet
apratarkyam avijñeyam tamas tat upadhārayet
apratarkyam avijñeyam tamas tat upadhārayet
31.
atha yat mohasaṃyuktam apratarkyam avijñeyam kāye vā manasi bhavet,
tat tamas upadhārayet
tat tamas upadhārayet
31.
Now, whatever manifests in the body or mind that is conjoined with delusion, inconceivable, and unknowable—one should understand that as the quality of inertia (tamas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - now, then, moreover
- यत् (yat) - which, whatever
- मोहसंयुक्तम् (mohasaṁyuktam) - conjoined with delusion, associated with confusion
- काये (kāye) - in the body
- मनसि (manasi) - in the mind
- वा (vā) - or
- भवेत् (bhavet) - may be, should be, happens
- अप्रतर्क्यम् (apratarkyam) - inconceivable, not to be reasoned about, inscrutable
- अविज्ञेयम् (avijñeyam) - incomprehensible, unknowable, not to be understood
- तमस् (tamas) - darkness, inertia, ignorance (tamas)
- तत् (tat) - that, it
- उपधारयेत् (upadhārayet) - one should understand, one should recognize, one should comprehend
Words meanings and morphology
अथ (atha) - now, then, moreover
(indeclinable)
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
मोहसंयुक्तम् (mohasaṁyuktam) - conjoined with delusion, associated with confusion
(adjective)
neuter, singular of mohasaṃyukta
mohasaṁyukta - conjoined with delusion/confusion
Compound type : tatpuruṣa (moha+saṃyukta)
- moha – delusion, confusion, infatuation
noun (masculine)
action noun
from √muh with suffix -a
Root: muh (class 4) - saṃyukta – joined, connected, united, possessed of
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
from sam-√yuj
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
काये (kāye) - in the body
(noun)
Locative, masculine, singular of kāya
kāya - body
मनसि (manasi) - in the mind
(noun)
Locative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart
वा (vā) - or
(indeclinable)
भवेत् (bhavet) - may be, should be, happens
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
अप्रतर्क्यम् (apratarkyam) - inconceivable, not to be reasoned about, inscrutable
(adjective)
neuter, singular of apratarkya
apratarkya - inconceivable, not to be reasoned about, inscrutable
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pratarkya)
- a – not, non-
indeclinable - pratarkya – to be reasoned about, to be inferred
adjective (masculine/feminine/neuter)
Gerundive
from prati-√tark
Prefix: prati
Root: tark (class 10)
अविज्ञेयम् (avijñeyam) - incomprehensible, unknowable, not to be understood
(adjective)
neuter, singular of avijñeya
avijñeya - incomprehensible, unknowable, not to be understood
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vijñeya)
- a – not, non-
indeclinable - vijñeya – to be known, comprehensible
adjective (masculine/feminine/neuter)
Gerundive
from vi-√jñā
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
तमस् (tamas) - darkness, inertia, ignorance (tamas)
(noun)
neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, ignorance, inertia (one of the three guṇas)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, it (demonstrative pronoun)
उपधारयेत् (upadhārayet) - one should understand, one should recognize, one should comprehend
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of dhṛ
Prefix: upa
Root: dhṛ (class 10)