महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-212, verse-19
तस्य मार्गोऽयमद्वैधः सर्वत्यागस्य दर्शितः ।
विप्रहाणाय दुःखस्य दुर्गतिर्ह्यन्यथा भवेत् ॥१९॥
विप्रहाणाय दुःखस्य दुर्गतिर्ह्यन्यथा भवेत् ॥१९॥
19. tasya mārgo'yamadvaidhaḥ sarvatyāgasya darśitaḥ ,
viprahāṇāya duḥkhasya durgatirhyanyathā bhavet.
viprahāṇāya duḥkhasya durgatirhyanyathā bhavet.
19.
tasya mārgaḥ ayam advaiḍhaḥ sarvatyāgasya darśitaḥ
viprahāṇāya duḥkhasya durgatiḥ hi anyathā bhavet
viprahāṇāya duḥkhasya durgatiḥ hi anyathā bhavet
19.
tasya sarvatyāgasya ayam advaiḍhaḥ mārgaḥ duḥkhasya
viprahāṇāya darśitaḥ; hi anyathā durgatiḥ bhavet
viprahāṇāya darśitaḥ; hi anyathā durgatiḥ bhavet
19.
This unambiguous path of complete renunciation (tyāga) has been revealed for the complete eradication of suffering (duḥkha), for otherwise, a miserable state (durgati) would indeed result.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of that (referring to the completion mentioned in the previous verse) (of that, for that, his, her, its)
- मार्गः (mārgaḥ) - path, way, road, course
- अयम् (ayam) - this, he
- अद्वैढः (advaiḍhaḥ) - unambiguous, undivided, straightforward
- सर्वत्यागस्य (sarvatyāgasya) - of complete renunciation, of universal abandonment
- दर्शितः (darśitaḥ) - shown, revealed, taught, displayed
- विप्रहाणाय (viprahāṇāya) - for the abandonment, for the removal, for the eradication
- दुःखस्य (duḥkhasya) - of suffering, of misery
- दुर्गतिः (durgatiḥ) - bad state, misery, misfortune, hell
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- अन्यथा (anyathā) - otherwise, in another way, differently
- भवेत् (bhavet) - would indeed result (would be, might be, should be)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of that (referring to the completion mentioned in the previous verse) (of that, for that, his, her, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मार्गः (mārgaḥ) - path, way, road, course
(noun)
Nominative, masculine, singular of mārga
mārga - path, way, road, course, track
From √mṛg (to seek) + ghañ
Root: mṛg (class 2)
अयम् (ayam) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
अद्वैढः (advaiḍhaḥ) - unambiguous, undivided, straightforward
(adjective)
Nominative, masculine, singular of advaiḍha
advaiḍha - unambiguous, undivided, straightforward, free from doubt
Compound of a (neg.) and dvaiḍha
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dvaiḍha)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix - dvaiḍha – doubt, division, ambiguity, perplexity
noun (neuter)
From dvi (two) + ḍha (from dhā)
सर्वत्यागस्य (sarvatyāgasya) - of complete renunciation, of universal abandonment
(noun)
Genitive, masculine, singular of sarvatyāga
sarvatyāga - renunciation of everything, complete abandonment (tyāga)
Compound of sarva and tyāga
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sarva+tyāga)
- sarva – all, every, whole
pronoun - tyāga – renunciation, abandonment, sacrifice (tyāga)
noun (masculine)
From √tyaj + ghañ
Root: tyaj (class 1)
दर्शितः (darśitaḥ) - shown, revealed, taught, displayed
(participle)
Nominative, masculine, singular of darśita
darśita - shown, revealed, taught, displayed
Past Passive Participle (causative)
From causative of √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
विप्रहाणाय (viprahāṇāya) - for the abandonment, for the removal, for the eradication
(noun)
Dative, neuter, singular of viprahāṇa
viprahāṇa - abandonment, relinquishment, removal, eradication
From vi + pra + √hā (to abandon) + lyuṭ
Prefixes: vi+pra
Root: hā (class 3)
दुःखस्य (duḥkhasya) - of suffering, of misery
(noun)
Genitive, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - pain, suffering, misery, sorrow (duḥkha)
From dus + kha
दुर्गतिः (durgatiḥ) - bad state, misery, misfortune, hell
(noun)
Nominative, feminine, singular of durgati
durgati - a bad state, misery, misfortune, unhappy fate, hell (durgati)
Compound of dur and gati
Compound type : prādi-tatpuruṣa (dur+gati)
- dur – bad, difficult, ill-
indeclinable
Prefix - gati – going, motion, course, state, condition
noun (feminine)
From √gam + ktin
Root: gam (class 1)
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
अन्यथा (anyathā) - otherwise, in another way, differently
(indeclinable)
From anya + thāl suffix
भवेत् (bhavet) - would indeed result (would be, might be, should be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Optative Mood, 3rd person singular, active voice
Root bhū, 1st class, vidhiliṅ-lakāra
Root: bhū (class 1)