महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-161, verse-36
सुचारुवेषाभिरलंकृताभिर्मदोत्कटाभिः प्रियवादिनीभिः ।
रमस्व योषाभिरुपेत्य कामं कामो हि राजंस्तरसाभिपाती ॥३६॥
रमस्व योषाभिरुपेत्य कामं कामो हि राजंस्तरसाभिपाती ॥३६॥
36. sucāruveṣābhiralaṁkṛtābhi;rmadotkaṭābhiḥ priyavādinībhiḥ ,
ramasva yoṣābhirupetya kāmaṁ; kāmo hi rājaṁstarasābhipātī.
ramasva yoṣābhirupetya kāmaṁ; kāmo hi rājaṁstarasābhipātī.
36.
sucāruveṣābhiḥ alaṅkṛtābhiḥ madotkaṭābhiḥ priyavādinībhiḥ
ramasva yoṣābhiḥ upetya kāmam kāmaḥ hi rājan tarasā abhipātī
ramasva yoṣābhiḥ upetya kāmam kāmaḥ hi rājan tarasā abhipātī
36.
rājan,
sucāruveṣābhiḥ alaṅkṛtābhiḥ madotkaṭābhiḥ priyavādinībhiḥ yoṣābhiḥ upetya kāmam ramasva.
hi kāmaḥ tarasā abhipātī.
sucāruveṣābhiḥ alaṅkṛtābhiḥ madotkaṭābhiḥ priyavādinībhiḥ yoṣābhiḥ upetya kāmam ramasva.
hi kāmaḥ tarasā abhipātī.
36.
O King, indulge yourself with women who are beautifully attired, adorned, brimming with passion, and speak sweetly; approach and enjoy pleasure (kāma). For indeed, desire (kāma) strikes swiftly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुचारुवेषाभिः (sucāruveṣābhiḥ) - by/with those of very beautiful attire
- अलङ्कृताभिः (alaṅkṛtābhiḥ) - by/with those adorned, decorated
- मदोत्कटाभिः (madotkaṭābhiḥ) - by/with those brimming with passion/pride/intoxication
- प्रियवादिनीभिः (priyavādinībhiḥ) - by/with those speaking sweetly/pleasingly
- रमस्व (ramasva) - Indulge yourself. (enjoy, revel, sport)
- योषाभिः (yoṣābhiḥ) - with women
- उपेत्य (upetya) - having approached, having obtained
- कामम् (kāmam) - sensual pleasure (desire, pleasure)
- कामः (kāmaḥ) - The abstract force of desire/passion. (desire, pleasure, love)
- हि (hi) - indeed, for, because
- राजन् (rājan) - O king
- तरसा (tarasā) - quickly, swiftly, with force
- अभिपाती (abhipātī) - assailing, attacking, rushing upon
Words meanings and morphology
सुचारुवेषाभिः (sucāruveṣābhiḥ) - by/with those of very beautiful attire
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of sucāruveṣa
sucāruveṣa - beautifully dressed/attired
Compound type : bahuvrīhi (su+cāru+veṣa)
- su – good, well, very
prefix - cāru – beautiful, lovely, pleasing
adjective - veṣa – dress, attire, appearance
noun (masculine)
Root: viś (class 6)
Note: Qualifies `yoṣābhiḥ`.
अलङ्कृताभिः (alaṅkṛtābhiḥ) - by/with those adorned, decorated
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of alaṅkṛta
alaṅkṛta - adorned, decorated, embellished
Past Passive Participle
From root KṚ (to do, make) with prefix ALAṄ
Prefix: alam
Root: kṛ (class 8)
मदोत्कटाभिः (madotkaṭābhiḥ) - by/with those brimming with passion/pride/intoxication
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of madotkaṭa
madotkaṭa - inflamed with passion, intoxicated, arrogant
Compound type : tatpuruṣa (mada+utkaṭa)
- mada – intoxication, passion, rut, pride, arrogance
noun (masculine)
Root: mad (class 4) - utkaṭa – excessive, abundant, intense, prominent
adjective
Prefix: ud
प्रियवादिनीभिः (priyavādinībhiḥ) - by/with those speaking sweetly/pleasingly
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of priyavādinī
priyavādin - speaking pleasantly, sweet-speaking
Agent Noun (feminine form)
From `priya` (pleasant) and `vādin` (speaker, from root VAD).
Compound type : tatpuruṣa (priya+vādin)
- priya – dear, beloved, pleasing
adjective - vādin – speaking, speaker, proclaiming
adjective/agent noun (masculine)
Agent Noun
From root VAD (to speak) with suffix -in
Root: vad (class 1)
रमस्व (ramasva) - Indulge yourself. (enjoy, revel, sport)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of ram
Root: ram (class 1)
योषाभिः (yoṣābhiḥ) - with women
(noun)
Instrumental, feminine, plural of yoṣā
yoṣā - woman, young woman
उपेत्य (upetya) - having approached, having obtained
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root I (to go) with prefix UPA, suffix -ya
Prefix: upa
Root: i (class 2)
कामम् (kāmam) - sensual pleasure (desire, pleasure)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, longing, love, pleasure, enjoyment
From root KAM (to desire)
Root: kam (class 1)
Note: Object of `upetya` and implicitly of `ramasva`.
कामः (kāmaḥ) - The abstract force of desire/passion. (desire, pleasure, love)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, longing, love, pleasure, enjoyment
From root KAM (to desire)
Root: kam (class 1)
Note: Subject of `abhipātī`.
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Addressed directly.
तरसा (tarasā) - quickly, swiftly, with force
(noun)
Instrumental, neuter, singular of taras
taras - speed, velocity, force, energy
Root: tṛ (class 1)
Note: Functions adverbially as 'swiftly'.
अभिपाती (abhipātī) - assailing, attacking, rushing upon
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhipātin
abhipātin - rushing upon, assailing, attacking, falling upon
Agent noun
From root PAT (to fall) with prefix ABHI, suffix -in
Prefix: abhi
Root: pat (class 1)