महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-161, verse-26
धर्मं समाचरेत्पूर्वं तथार्थं धर्मसंयुतम् ।
ततः कामं चरेत्पश्चात्सिद्धार्थस्य हि तत्फलम् ॥२६॥
ततः कामं चरेत्पश्चात्सिद्धार्थस्य हि तत्फलम् ॥२६॥
26. dharmaṁ samācaretpūrvaṁ tathārthaṁ dharmasaṁyutam ,
tataḥ kāmaṁ caretpaścātsiddhārthasya hi tatphalam.
tataḥ kāmaṁ caretpaścātsiddhārthasya hi tatphalam.
26.
dharmam samācaret pūrvam tathā artham dharmasaṃyutam
tataḥ kāmam caret paścāt siddhārthasya hi tatphalam
tataḥ kāmam caret paścāt siddhārthasya hi tatphalam
26.
pūrvam dharmam samācaret tathā dharmasaṃyutam artham
tataḥ paścāt kāmam caret hi tatphalam siddhārthasya
tataḥ paścāt kāmam caret hi tatphalam siddhārthasya
26.
One should first practice righteousness (dharma), and similarly, wealth (artha) that is aligned with righteousness. Only after that should one pursue desires (kāma), for indeed, that is the proper outcome for someone who has achieved their objectives.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धर्मम् (dharmam) - moral conduct or religious duty (righteousness, moral law, duty, virtue, sacred ordinance)
- समाचरेत् (samācaret) - one should observe or practice (righteous conduct) (one should practice well, one should perform properly)
- पूर्वम् (pūrvam) - in the first place, primarily (first, before, formerly)
- तथा (tathā) - similarly, and (thus, so, in that manner, similarly, and)
- अर्थम् (artham) - material prosperity or wealth (object, purpose, meaning, wealth, prosperity, material gain)
- धर्मसंयुतम् (dharmasaṁyutam) - aligned with moral conduct (connected with dharma, endowed with dharma, righteous)
- ततः (tataḥ) - thereafter, then (thence, from that, thereafter, then)
- कामम् (kāmam) - sensual desire or pleasure (desire, wish, pleasure, love)
- चरेत् (caret) - one should pursue (desires) (one should move, one should pursue, one should practice)
- पश्चात् (paścāt) - afterwards, subsequently (behind, after, afterwards, subsequently)
- सिद्धार्थस्य (siddhārthasya) - of one who has achieved their objectives (of one whose aim is accomplished, of one who has succeeded)
- हि (hi) - indeed, for (indeed, surely, because, for)
- तत्फलम् (tatphalam) - that is the proper outcome (that fruit, that result)
Words meanings and morphology
धर्मम् (dharmam) - moral conduct or religious duty (righteousness, moral law, duty, virtue, sacred ordinance)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - righteousness, moral law, duty, virtue, sacred ordinance, inherent quality, constitution
From √dhṛ (to hold, sustain).
Root: dhṛ (class 1)
समाचरेत् (samācaret) - one should observe or practice (righteous conduct) (one should practice well, one should perform properly)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of samācar
Optative
From √car (to move, go, practice) with prefix sam- and ā-.
Prefixes: sam+ā
Root: car (class 1)
पूर्वम् (pūrvam) - in the first place, primarily (first, before, formerly)
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
तथा (tathā) - similarly, and (thus, so, in that manner, similarly, and)
(indeclinable)
अर्थम् (artham) - material prosperity or wealth (object, purpose, meaning, wealth, prosperity, material gain)
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - object, purpose, meaning, wealth, prosperity, material gain
धर्मसंयुतम् (dharmasaṁyutam) - aligned with moral conduct (connected with dharma, endowed with dharma, righteous)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dharmasaṃyuta
dharmasaṁyuta - joined with dharma, endowed with righteousness
Compound type : Tatpurusha (dharma+saṃyuta)
- dharma – righteousness, moral law, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - saṃyuta – joined, united, connected, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from √yuj with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies `artham`.
ततः (tataḥ) - thereafter, then (thence, from that, thereafter, then)
(indeclinable)
कामम् (kāmam) - sensual desire or pleasure (desire, wish, pleasure, love)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, pleasure, love, object of desire
From √kam (to desire).
Root: kam (class 1)
चरेत् (caret) - one should pursue (desires) (one should move, one should pursue, one should practice)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of car
Optative
From √car (to move, go, practice).
Root: car (class 1)
पश्चात् (paścāt) - afterwards, subsequently (behind, after, afterwards, subsequently)
(indeclinable)
सिद्धार्थस्य (siddhārthasya) - of one who has achieved their objectives (of one whose aim is accomplished, of one who has succeeded)
(noun)
Genitive, masculine, singular of siddhārtha
siddhārtha - one whose object is accomplished, successful, prosperous
Compound.
Compound type : Bahuvrīhi (siddha+artha)
- siddha – accomplished, achieved, perfected
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from √sidh (to succeed, accomplish).
Root: sidh (class 4) - artha – aim, purpose, object, wealth
noun (masculine)
Note: Functions as a possessive, 'of one who...'.
हि (hi) - indeed, for (indeed, surely, because, for)
(indeclinable)
Particle.
तत्फलम् (tatphalam) - that is the proper outcome (that fruit, that result)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tatphala
tatphala - that fruit, its result
Compound.
Compound type : Tatpurusha (tad+phala)
- tad – that, this
pronoun (neuter) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter)
Note: Acts as the predicate nominative.