महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-161, verse-14
उद्भूतार्थं हि पुरुषं विशिष्टतरयोनयः ।
ब्रह्माणमिव भूतानि सततं पर्युपासते ॥१४॥
ब्रह्माणमिव भूतानि सततं पर्युपासते ॥१४॥
14. udbhūtārthaṁ hi puruṣaṁ viśiṣṭatarayonayaḥ ,
brahmāṇamiva bhūtāni satataṁ paryupāsate.
brahmāṇamiva bhūtāni satataṁ paryupāsate.
14.
udbhūtārtham hi puruṣam viśiṣṭatarayonayaḥ
brahmāṇam iva bhūtāni satatam paryupāsate
brahmāṇam iva bhūtāni satatam paryupāsate
14.
hi viśiṣṭatarayonayaḥ udbhūtārtham puruṣam
satatam paryupāsate iva bhūtāni brahmāṇam
satatam paryupāsate iva bhūtāni brahmāṇam
14.
Indeed, just as all beings constantly serve Brahma, so too do those of superior birth always attend upon a person (puruṣa) whose purpose has become fully manifest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उद्भूतार्थम् (udbhūtārtham) - whose purpose is manifest, whose aim has arisen, one who has achieved his purpose
- हि (hi) - indeed, surely, because, for
- पुरुषम् (puruṣam) - a person (puruṣa) (a person, a soul, a human being)
- विशिष्टतरयोनयः (viśiṣṭatarayonayaḥ) - those of superior births/origins, those of higher species
- ब्रह्माणम् (brahmāṇam) - Brahma (the creator god)
- इव (iva) - like, as, as if
- भूतानि (bhūtāni) - beings, creatures, elements
- सततम् (satatam) - constantly, always, perpetually
- पर्युपासते (paryupāsate) - they attend upon, they serve, they worship
Words meanings and morphology
उद्भूतार्थम् (udbhūtārtham) - whose purpose is manifest, whose aim has arisen, one who has achieved his purpose
(adjective)
Accusative, masculine, singular of udbhūtārtha
udbhūtārtha - one whose aim/purpose has become manifest/fulfilled
Compound type : Bahuvrīhi (udbhūta+artha)
- udbhūta – arisen, manifested, produced, accomplished
verbal derivative (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root BHŪ (1st class) with prefix UT.
Prefix: ut
Root: bhū (class 1) - artha – purpose, meaning, object, wealth
noun (masculine)
हि (hi) - indeed, surely, because, for
(indeclinable)
पुरुषम् (puruṣam) - a person (puruṣa) (a person, a soul, a human being)
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, soul, spirit (puruṣa)
विशिष्टतरयोनयः (viśiṣṭatarayonayaḥ) - those of superior births/origins, those of higher species
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viśiṣṭatarayoni
viśiṣṭatarayoni - having superior birth/origin, of higher species
Compound type : Bahuvrīhi (viśiṣṭatara+yoni)
- viśiṣṭatara – more excellent, superior, distinguished
adjective (masculine) - yoni – origin, source, womb, birth, species
noun (feminine)
ब्रह्माणम् (brahmāṇam) - Brahma (the creator god)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahma (the creator god)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
भूतानि (bhūtāni) - beings, creatures, elements
(noun)
Nominative, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past
सततम् (satatam) - constantly, always, perpetually
(indeclinable)
पर्युपासते (paryupāsate) - they attend upon, they serve, they worship
(verb)
3rd person , plural, middle, present indicative (laṭ) of paryupāsa
Prefixes: pari+upa
Root: ās (class 2)