महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-161, verse-18
आस्तिका नास्तिकाश्चैव नियताः संयमे परे ।
अप्रज्ञानं तमोभूतं प्रज्ञानं तु प्रकाशता ॥१८॥
अप्रज्ञानं तमोभूतं प्रज्ञानं तु प्रकाशता ॥१८॥
18. āstikā nāstikāścaiva niyatāḥ saṁyame pare ,
aprajñānaṁ tamobhūtaṁ prajñānaṁ tu prakāśatā.
aprajñānaṁ tamobhūtaṁ prajñānaṁ tu prakāśatā.
18.
āstikāḥ nāstikāḥ ca eva niyatāḥ saṃyame pare
aprajñānam tamaḥbhūtam prajñānam tu prakāśatā
aprajñānam tamaḥbhūtam prajñānam tu prakāśatā
18.
āstikāḥ ca eva nāstikāḥ pare saṃyame niyatāḥ
aprajñānam tamaḥbhūtam tu prajñānam prakāśatā
aprajñānam tamaḥbhūtam tu prajñānam prakāśatā
18.
Both believers and non-believers are disciplined in supreme self-control. Ignorance is enveloped in darkness, but true knowledge is luminosity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आस्तिकाः (āstikāḥ) - believers, theists
- नास्तिकाः (nāstikāḥ) - non-believers, atheists
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- नियताः (niyatāḥ) - disciplined, restrained, controlled
- संयमे (saṁyame) - in self-control, in restraint, in discipline
- परे (pare) - supreme, highest, excellent
- अप्रज्ञानम् (aprajñānam) - ignorance, lack of knowledge
- तमःभूतम् (tamaḥbhūtam) - darkness-enshrouded, characterized by darkness
- प्रज्ञानम् (prajñānam) - true knowledge, wisdom
- तु (tu) - but, on the other hand, however
- प्रकाशता (prakāśatā) - luminosity, clarity, radiance, manifestation
Words meanings and morphology
आस्तिकाः (āstikāḥ) - believers, theists
(noun)
Nominative, masculine, plural of āstika
āstika - believer, one who believes in the Vedas/existence of a soul/future life
नास्तिकाः (nāstikāḥ) - non-believers, atheists
(noun)
Nominative, masculine, plural of nāstika
nāstika - non-believer, atheist, one who denies the authority of the Vedas or existence of a soul/future life
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
नियताः (niyatāḥ) - disciplined, restrained, controlled
(adjective)
Nominative, masculine, plural of niyata
niyata - restrained, self-controlled, disciplined, fixed, regulated
Past Passive Participle
From ni-yam (to restrain)
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
Note: Used here adjectivally to describe the believers and non-believers.
संयमे (saṁyame) - in self-control, in restraint, in discipline
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyama
saṁyama - self-control, restraint, discipline, control (yoga)
From sam-yam
Prefix: sam
Root: yam (class 1)
Note: Refers to the practice of self-restraint as a part of (yoga).
परे (pare) - supreme, highest, excellent
(adjective)
Locative, masculine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, excellent, another
Note: Modifies 'saṃyame'.
अप्रज्ञानम् (aprajñānam) - ignorance, lack of knowledge
(noun)
Nominative, neuter, singular of aprajñāna
aprajñāna - ignorance, lack of knowledge, nescience
Negative particle 'a' + prajñāna
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+prajñāna)
- a – not, non
indeclinable - prajñāna – knowledge, wisdom, intelligence
noun (neuter)
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
तमःभूतम् (tamaḥbhūtam) - darkness-enshrouded, characterized by darkness
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tamaḥbhūta
tamaḥbhūta - covered by darkness, consisting of darkness, enveloped in gloom
Compound of tamas (darkness) and bhūta (become, being)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (tamas+bhūta)
- tamas – darkness, gloom, ignorance, quality of inertia (tamas)
noun (neuter) - bhūta – been, become, existing, being, creature
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root bhū (to be, to become)
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with 'aprajñānam'.
प्रज्ञानम् (prajñānam) - true knowledge, wisdom
(noun)
Nominative, neuter, singular of prajñāna
prajñāna - knowledge, wisdom, intelligence, discriminative knowledge
From pra-jñā (to know well)
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
तु (tu) - but, on the other hand, however
(indeclinable)
प्रकाशता (prakāśatā) - luminosity, clarity, radiance, manifestation
(noun)
Nominative, feminine, singular of prakāśatā
prakāśatā - luminosity, radiance, clearness, manifestation, state of being light
Derived from prakāśa (light, manifestation) + suffix -tā (state of being)
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
Note: It stands parallel to 'tamaḥbhūtam' (darkness-enshrouded) with an implied 'is'.