योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-49, verse-37
आतिवाहिकदेहोऽपि नीत्वा जीवपदं तथा ।
दृढेन बोधाभ्यासेन नेतव्यो ब्रह्मतामपि ॥ ३७ ॥
दृढेन बोधाभ्यासेन नेतव्यो ब्रह्मतामपि ॥ ३७ ॥
ātivāhikadeho'pi nītvā jīvapadaṃ tathā ,
dṛḍhena bodhābhyāsena netavyo brahmatāmapi 37
dṛḍhena bodhābhyāsena netavyo brahmatāmapi 37
37.
ātivāhika-dehaḥ api nītvā jīva-padam tathā
dṛḍhena bodha-abhyāsena netavyaḥ brahmatām api
dṛḍhena bodha-abhyāsena netavyaḥ brahmatām api
37.
tathā ātivāhika-dehaḥ api jīva-padam nītvā
dṛḍhena bodha-abhyāsena brahmatām api netavyaḥ
dṛḍhena bodha-abhyāsena brahmatām api netavyaḥ
37.
Similarly, even the subtle, transitional body (ātivāhika-deha), having attained the status of an individual soul (jīva), should likewise be led to the state of Brahman (brahman) through persistent practice of awareness (bodha-abhyāsa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आतिवाहिक-देहः (ātivāhika-dehaḥ) - the subtle vehicle that carries the individual soul to its next incarnation or state of being (the subtle or transitional body)
- अपि (api) - even, also, too
- नीत्वा (nītvā) - having led, having carried, having brought
- जीव-पदम् (jīva-padam) - the state of being an individual consciousness or living entity (jīva) (the state of an individual soul, the position of an embodied being)
- तथा (tathā) - similarly, likewise, so, thus
- दृढेन (dṛḍhena) - by firm, by strong, by persistent
- बोध-अभ्यासेन (bodha-abhyāsena) - by the practice of awareness, through the exercise of consciousness
- नेतव्यः (netavyaḥ) - is to be led, should be led, ought to be led
- ब्रह्मताम् (brahmatām) - to the state of Brahman, to Brahman-ness
- अपि (api) - even, also, too
Words meanings and morphology
आतिवाहिक-देहः (ātivāhika-dehaḥ) - the subtle vehicle that carries the individual soul to its next incarnation or state of being (the subtle or transitional body)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātivāhika-deha
ātivāhika-deha - subtle body, transitional body
Compound type : karmadhāraya (ātivāhika+deha)
- ātivāhika – subtle, transitional, carrying across
adjective (masculine) - deha – body, form, physical frame
noun (masculine)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
नीत्वा (nītvā) - having led, having carried, having brought
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from root 'nī' with suffix '-tvā'
Root: nī (class 1)
जीव-पदम् (jīva-padam) - the state of being an individual consciousness or living entity (jīva) (the state of an individual soul, the position of an embodied being)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jīva-pada
jīva-pada - state of life, state of a soul
Compound type : tatpuruṣa (jīva+pada)
- jīva – living being, individual soul, life principle
noun (masculine)
Derived from root 'jīv' (to live)
Root: jīv (class 1) - pada – foot, step, position, state, word
noun (neuter)
तथा (tathā) - similarly, likewise, so, thus
(indeclinable)
दृढेन (dṛḍhena) - by firm, by strong, by persistent
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dṛḍha
dṛḍha - firm, strong, solid, persistent, steady
past passive participle
From root 'dṛh' (to be firm, to grow)
Root: dṛh (class 1)
बोध-अभ्यासेन (bodha-abhyāsena) - by the practice of awareness, through the exercise of consciousness
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bodha-abhyāsa
bodha-abhyāsa - practice of awareness, exercise of consciousness
Compound type : tatpuruṣa (bodha+abhyāsa)
- bodha – awareness, consciousness, knowledge
noun (masculine)
Derived from root 'budh' (to know, perceive)
Root: budh (class 1) - abhyāsa – practice, repetition, exercise, study
noun (masculine)
Derived from root 'as' (to throw, to cast) with prefix 'abhi'
Prefix: abhi
Root: as (class 4)
नेतव्यः (netavyaḥ) - is to be led, should be led, ought to be led
(adjective)
Nominative, masculine, singular of netavya
netavya - to be led, to be carried, fit to be led
future passive participle (gerundive)
Formed from root 'nī' with suffix '-tavya'
Root: nī (class 1)
ब्रह्मताम् (brahmatām) - to the state of Brahman, to Brahman-ness
(noun)
Accusative, feminine, singular of brahmatā
brahmatā - the state of Brahman, Brahman-hood
Derived from 'brahman' with suffix '-tā' for 'state of being'
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)