Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,49

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-49, verse-24

एतावतीष्ववस्थासु बोधस्योदेति नान्यता ।
शब्दकल्पनया भेदः केवलं परिकल्पितः ॥ २४ ॥
etāvatīṣvavasthāsu bodhasyodeti nānyatā ,
śabdakalpanayā bhedaḥ kevalaṃ parikalpitaḥ 24
24. etāvatīṣu avasthāsu bodhasya udeti na anyatā
śabdakalpanayā bhedaḥ kevalam parikalpitaḥ
24. etāvatīṣu avasthāsu bodhasya na anyatā udeti
bhedaḥ kevalam śabdakalpanayā parikalpitaḥ
24. In all these states, only consciousness (bodha) truly manifests; no other distinct entity arises. Any perceived distinction is merely fabricated through the conceptualization of words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतावतीषु (etāvatīṣu) - in all these aforementioned states (in these many, in these various)
  • अवस्थासु (avasthāsu) - in states, in conditions, in circumstances
  • बोधस्य (bodhasya) - of consciousness, of awareness, of understanding
  • उदेति (udeti) - arises, comes forth, appears, manifests
  • (na) - not, no
  • अन्यता (anyatā) - otherness, difference, distinctness
  • शब्दकल्पनया (śabdakalpanayā) - by verbal imagination, by conceptualization of words, by the creation of words
  • भेदः (bhedaḥ) - distinction, difference, separation
  • केवलम् (kevalam) - merely, only, exclusively
  • परिकल्पितः (parikalpitaḥ) - imagined, conceived, fabricated, constructed

Words meanings and morphology

एतावतीषु (etāvatīṣu) - in all these aforementioned states (in these many, in these various)
(adjective)
Locative, feminine, plural of etāvat
etāvat - so much, so many, of such extent, of this magnitude
suffix -vat denoting 'so much' or 'of such a kind'
अवस्थासु (avasthāsu) - in states, in conditions, in circumstances
(noun)
Locative, feminine, plural of avasthā
avasthā - state, condition, situation, stage
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
बोधस्य (bodhasya) - of consciousness, of awareness, of understanding
(noun)
Genitive, masculine, singular of bodha
bodha - consciousness, awareness, perception, understanding, knowledge
Root: budh (class 1)
उदेति (udeti) - arises, comes forth, appears, manifests
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of udeti
Prefix: ud
Root: i (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
अन्यता (anyatā) - otherness, difference, distinctness
(noun)
Nominative, feminine, singular of anyatā
anyatā - otherness, distinctness, difference
derived from anya (other) with suffix -tā (feminine noun forming suffix)
शब्दकल्पनया (śabdakalpanayā) - by verbal imagination, by conceptualization of words, by the creation of words
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śabdakalpanā
śabdakalpanā - verbal imagination, conceptualization of words, mental construction through words
Compound type : tatpuruṣa (śabda+kalpanā)
  • śabda – sound, word, speech
    noun (masculine)
  • kalpanā – imagination, conception, mental fabrication, assumption
    noun (feminine)
    Root: kḷp (class 1)
भेदः (bhedaḥ) - distinction, difference, separation
(noun)
Nominative, masculine, singular of bheda
bheda - distinction, difference, separation, division
Root: bhid (class 7)
केवलम् (kevalam) - merely, only, exclusively
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
परिकल्पितः (parikalpitaḥ) - imagined, conceived, fabricated, constructed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parikalpita
parikalpita - imagined, conceived, fabricated, constructed
Past Passive Participle
Derived from verb root kḷp (to form, to arrange) with prefix pari- and past passive participle suffix -ita.
Prefix: pari
Root: kḷp (class 1)
Note: Modifies 'bhedaḥ'.