योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-49, verse-11
एवं तावद्धनीभूतः पिण्डग्राहो न विद्यते ।
संकल्पिते च व्योम्नीव शून्यतैवावगम्यते ॥ ११ ॥
संकल्पिते च व्योम्नीव शून्यतैवावगम्यते ॥ ११ ॥
evaṃ tāvaddhanībhūtaḥ piṇḍagrāho na vidyate ,
saṃkalpite ca vyomnīva śūnyataivāvagamyate 11
saṃkalpite ca vyomnīva śūnyataivāvagamyate 11
11.
evam tāvat dhanībhūtaḥ piṇḍagrāhaḥ na vidyate
saṃkalpite ca vyomni iva śūnyatā eva avagamyate
saṃkalpite ca vyomni iva śūnyatā eva avagamyate
11.
evam tāvat dhanībhūtaḥ piṇḍagrāhaḥ na vidyate.
ca saṃkalpite vyomni iva śūnyatā eva avagamyate
ca saṃkalpite vyomni iva śūnyatā eva avagamyate
11.
Thus, to this extent, no perception of a solidified mass (piṇḍagrāha) is found. And in what is conceived, just as in the sky, only emptiness (śūnyatā) is perceived.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- तावत् (tāvat) - so far, to that extent, thus much
- धनीभूतः (dhanībhūtaḥ) - solidified, become dense, materialized
- पिण्डग्राहः (piṇḍagrāhaḥ) - perception of a solid mass, grasping of a lump
- न (na) - not, no
- विद्यते (vidyate) - is found, exists, is present
- संकल्पिते (saṁkalpite) - in that which is imagined, in the conceived
- च (ca) - and, also
- व्योम्नि (vyomni) - in the sky, in space, in the ether
- इव (iva) - like, as if, similar to
- शून्यता (śūnyatā) - emptiness, voidness (śūnyatā)
- एव (eva) - only, just, indeed
- अवगम्यते (avagamyate) - is understood, is perceived, is known
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
तावत् (tāvat) - so far, to that extent, thus much
(indeclinable)
धनीभूतः (dhanībhūtaḥ) - solidified, become dense, materialized
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhanībhūta
dhanībhūta - become dense, solidified, materialized
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to become) with karmadhāraya compound 'dhanī-bhūta' (ghana becomes dhana, then dhana + ī + bhūta)
Compound type : karmadhāraya (ghana+bhūta)
- ghana – dense, thick, solid
adjective (masculine) - bhūta – become, happened, existing
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be, to become)
Root: bhū (class 1)
पिण्डग्राहः (piṇḍagrāhaḥ) - perception of a solid mass, grasping of a lump
(noun)
Nominative, masculine, singular of piṇḍagrāha
piṇḍagrāha - perception/grasping of a mass or lump
Compound type : tatpurusha (piṇḍa+grāha)
- piṇḍa – lump, mass, ball, body
noun (masculine) - grāha – grasping, seizing, taking, perception
noun (masculine)
Derived from root grah (to seize, grasp)
Root: grah (class 9)
न (na) - not, no
(indeclinable)
विद्यते (vidyate) - is found, exists, is present
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of vid
Present Indicative
Root vid (to be, exist), 4th conjugation, middle voice (ātmanepada)
Root: vid (class 4)
संकल्पिते (saṁkalpite) - in that which is imagined, in the conceived
(adjective)
Locative, neuter, singular of saṃkalpita
saṁkalpita - imagined, conceived, willed, resolved
Past Passive Participle
Derived from root kḷp (to be able, to form) with upasarga sam-
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
व्योम्नि (vyomni) - in the sky, in space, in the ether
(noun)
Locative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, heaven, space, ether
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
शून्यता (śūnyatā) - emptiness, voidness (śūnyatā)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śūnyatā
śūnyatā - emptiness, voidness, nothingness
Formed from śūnya with suffix -tā
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
अवगम्यते (avagamyate) - is understood, is perceived, is known
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of avagam
Present Indicative (Passive)
Root gam (to go, know) with upasarga ava-, passive voice
Prefix: ava
Root: gam (class 1)