योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-49, verse-18
येन बोधात्मना बुद्धं स ज्ञ इत्यभिधीयते ।
अद्वैतस्योपशान्तस्य तस्य विश्वं न विद्यते ॥ १८ ॥
अद्वैतस्योपशान्तस्य तस्य विश्वं न विद्यते ॥ १८ ॥
yena bodhātmanā buddhaṃ sa jña ityabhidhīyate ,
advaitasyopaśāntasya tasya viśvaṃ na vidyate 18
advaitasyopaśāntasya tasya viśvaṃ na vidyate 18
18.
yena bodha-ātmanā buddham saḥ jñaḥ iti abhidhīyate
advaitasya upaśāntasya tasya viśvam na vidyate
advaitasya upaśāntasya tasya viśvam na vidyate
18.
yena bodha-ātmanā buddham saḥ jñaḥ iti abhidhīyate
tasya advaitasya upaśāntasya viśvam na vidyate
tasya advaitasya upaśāntasya viśvam na vidyate
18.
The one by whom the ultimate reality is understood through the nature of pure consciousness (bodha-ātman), that person is called a knower (jña). For such a one, who is non-dual (advaita) and perfectly tranquil (upaśānta), the world (viśva) as a separate reality does not exist.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- येन (yena) - by whom, by which
- बोध-आत्मना (bodha-ātmanā) - by the nature of consciousness, by the conscious self (ātman)
- बुद्धम् (buddham) - understood (as ultimate reality) (understood, known, perceived, awakened)
- सः (saḥ) - he, that
- ज्ञः (jñaḥ) - knower, wise one, intelligent person
- इति (iti) - thus, so, in this manner, ' '
- अभिधीयते (abhidhīyate) - is called, is named, is designated
- अद्वैतस्य (advaitasya) - of the non-dual, of non-duality
- उपशान्तस्य (upaśāntasya) - of the tranquil, of the perfectly peaceful, of the quieted
- तस्य (tasya) - of him, of that
- विश्वम् (viśvam) - the world, the universe, all
- न (na) - not, no
- विद्यते (vidyate) - exists, is found, is present
Words meanings and morphology
येन (yena) - by whom, by which
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
बोध-आत्मना (bodha-ātmanā) - by the nature of consciousness, by the conscious self (ātman)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bodha-ātman
bodha-ātman - the self of consciousness, conscious essence
Compound type : tatpuruṣa (bodha+ātman)
- bodha – consciousness, knowledge, awakening, perception
noun (masculine)
From root budh (to know, perceive)
Root: budh - ātman – self, soul, spirit, essence, breath
noun (masculine)
बुद्धम् (buddham) - understood (as ultimate reality) (understood, known, perceived, awakened)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of buddha
buddha - known, understood, awakened, enlightened
Past Passive Participle
From root budh (to know, perceive)
Root: budh (class 1)
Note: Refers to the object that is understood, implied.
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ज्ञः (jñaḥ) - knower, wise one, intelligent person
(noun)
Nominative, masculine, singular of jña
jña - knowing, knower, wise, intelligent
From root jñā (to know) + a suffix
Root: jñā (class 9)
इति (iti) - thus, so, in this manner, ' '
(indeclinable)
अभिधीयते (abhidhīyate) - is called, is named, is designated
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of abhidhī
root
Prefix: abhi
Root: dhā (class 3)
अद्वैतस्य (advaitasya) - of the non-dual, of non-duality
(adjective)
Genitive, masculine, singular of advaita
advaita - non-dual, non-duality, oneness
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dvaita)
- a – not, non-, un-
indeclinable - dvaita – duality, twoness
noun (neuter)
From dvi (two)
Note: Agrees with tasya.
उपशान्तस्य (upaśāntasya) - of the tranquil, of the perfectly peaceful, of the quieted
(adjective)
Genitive, masculine, singular of upaśānta
upaśānta - tranquil, calm, pacified, perfectly peaceful
Past Passive Participle
From upa-śam (to be calm, to cease)
Prefix: upa
Root: śam (class 4)
Note: Agrees with tasya.
तस्य (tasya) - of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विश्वम् (viśvam) - the world, the universe, all
(noun)
Nominative, neuter, singular of viśva
viśva - all, every, the whole, the universe, the world
न (na) - not, no
(indeclinable)
विद्यते (vidyate) - exists, is found, is present
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of vid
root
Root: vid (class 4)