योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-23, verse-39
मागा विषादं पन्थानमागतोऽसि मनीषिणाम् ।
प्रायः प्राप्तोसि संसारसागरस्य परं तटम् ॥ ३९ ॥
प्रायः प्राप्तोसि संसारसागरस्य परं तटम् ॥ ३९ ॥
māgā viṣādaṃ panthānamāgato'si manīṣiṇām ,
prāyaḥ prāptosi saṃsārasāgarasya paraṃ taṭam 39
prāyaḥ prāptosi saṃsārasāgarasya paraṃ taṭam 39
39.
mā agāḥ viṣādam panthānam āgataḥ asi manīṣiṇām
prāyaḥ prāptaḥ asi saṃsārasāgarasya param taṭam
prāyaḥ prāptaḥ asi saṃsārasāgarasya param taṭam
39.
viṣādam mā agāḥ manīṣiṇām panthānam āgataḥ asi
prāyaḥ saṃsārasāgarasya param taṭam prāptaḥ asi
prāyaḥ saṃsārasāgarasya param taṭam prāptaḥ asi
39.
Do not grieve; you have entered the path of the wise. Most likely, you have reached the other shore of the ocean of transmigration (saṃsāra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मा (mā) - do not, not
- अगाः (agāḥ) - you should go (into, implying 'fall into' sorrow) (you went, you should go)
- विषादम् (viṣādam) - sorrow, despondency, dejection
- पन्थानम् (panthānam) - path, road, way
- आगतः (āgataḥ) - come, arrived, obtained
- असि (asi) - you are
- मनीषिणाम् (manīṣiṇām) - of the wise, of the intelligent
- प्रायः (prāyaḥ) - mostly, probably, nearly, almost
- प्राप्तः (prāptaḥ) - reached, attained, obtained
- असि (asi) - you are
- संसारसागरस्य (saṁsārasāgarasya) - of the ocean of transmigration, of the ocean of cyclic existence
- परम् (param) - the other (shore) (other, further, distant, supreme, ultimate)
- तटम् (taṭam) - shore, bank, coast
Words meanings and morphology
मा (mā) - do not, not
(indeclinable)
Note: Prohibitive particle.
अगाः (agāḥ) - you should go (into, implying 'fall into' sorrow) (you went, you should go)
(verb)
2nd person , singular, active, aorist injunctive (luṅ) of gam
Aorist Injunctive
Root aorist, 2nd singular active. Used with mā for prohibition.
Root: gam (class 1)
Note: Used with 'mā' to express prohibition (do not go, do not feel).
विषादम् (viṣādam) - sorrow, despondency, dejection
(noun)
Accusative, masculine, singular of viṣāda
viṣāda - despondency, dejection, sorrow
From vi-sad (to sink down).
Prefix: vi
Root: sad (class 1)
Note: Object of 'agāḥ' (to go to/into).
पन्थानम् (panthānam) - path, road, way
(noun)
Accusative, masculine, singular of pathin
pathin - path, road, way, course
Note: Object of 'āgataḥ'.
आगतः (āgataḥ) - come, arrived, obtained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached
Past Passive Participle
From ā-√gam (to come, arrive).
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Indicative
2nd singular active, Parasmaipada.
Root: as (class 2)
मनीषिणाम् (manīṣiṇām) - of the wise, of the intelligent
(noun)
Genitive, masculine, plural of manīṣin
manīṣin - wise, intelligent, thoughtful
From manīṣā (wisdom).
प्रायः (prāyaḥ) - mostly, probably, nearly, almost
(indeclinable)
प्राप्तः (prāptaḥ) - reached, attained, obtained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - reached, attained, obtained
Past Passive Participle
From pra-√āp (to reach, obtain).
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Nominative singular masculine, agreeing with the implied 'you'.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Indicative
2nd singular active, Parasmaipada.
Root: as (class 2)
संसारसागरस्य (saṁsārasāgarasya) - of the ocean of transmigration, of the ocean of cyclic existence
(noun)
Genitive, masculine, singular of saṃsārasāgara
saṁsārasāgara - ocean of transmigration, ocean of cyclic existence
Compound type : tatpuruṣa (saṃsāra+sāgara)
- saṃsāra – transmigration, cyclic existence, worldly life
noun (masculine)
From sam-√sṛ (to flow together, to pass through various states).
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - sāgara – ocean, sea
noun (masculine)
परम् (param) - the other (shore) (other, further, distant, supreme, ultimate)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - other, further, distant, supreme, ultimate
तटम् (taṭam) - shore, bank, coast
(noun)
Accusative, neuter, singular of taṭa
taṭa - shore, bank, coast