योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-23, verse-3
अहं कदाचिदाकाशकोशादवनिमागतः ।
भवत्पितामहार्थेन केनाप्युपनिमन्त्रितः ॥ ३ ॥
भवत्पितामहार्थेन केनाप्युपनिमन्त्रितः ॥ ३ ॥
ahaṃ kadācidākāśakośādavanimāgataḥ ,
bhavatpitāmahārthena kenāpyupanimantritaḥ 3
bhavatpitāmahārthena kenāpyupanimantritaḥ 3
3.
aham kadācit ākāśakośāt avanim āgataḥ
bavatpitāmahārthena kena api upanīmantritaḥ
bavatpitāmahārthena kena api upanīmantritaḥ
3.
aham kadācit ākāśakośāt avanim āgataḥ
bavatpitāmahārthena kena api upanīmantritaḥ
bavatpitāmahārthena kena api upanīmantritaḥ
3.
Once, I came to earth from the ethereal sphere, having been invited by someone for the sake of your grandfather.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहम् (aham) - I
- कदाचित् (kadācit) - once, sometimes, at some time
- आकाशकोशात् (ākāśakośāt) - from the sphere of space, from the ethereal realm
- अवनिम् (avanim) - to the earth, ground
- आगतः (āgataḥ) - having come, arrived
- बवत्पितामहार्थेन (bavatpitāmahārthena) - for the sake of your grandfather
- केन (kena) - by whom, by some, by a certain one
- अपि (api) - also, even, indeed, (with interrogative) any/some
- उपनीमन्त्रितः (upanīmantritaḥ) - invited
Words meanings and morphology
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, self
कदाचित् (kadācit) - once, sometimes, at some time
(indeclinable)
आकाशकोशात् (ākāśakośāt) - from the sphere of space, from the ethereal realm
(noun)
Ablative, masculine, singular of ākāśakośa
ākāśakośa - a sheath of space, ethereal sphere
Compound type : tatpuruṣa (ākāśa+kośa)
- ākāśa – sky, space, ether
noun (masculine) - kośa – sheath, case, treasury, sphere
noun (masculine)
अवनिम् (avanim) - to the earth, ground
(noun)
Accusative, feminine, singular of avani
avani - earth, ground
आगतः (āgataḥ) - having come, arrived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go) with prefix ā (towards)
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
बवत्पितामहार्थेन (bavatpitāmahārthena) - for the sake of your grandfather
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bavatpitāmahārtha
bavatpitāmahārtha - for the purpose of your grandfather
Compound type : tatpuruṣa (bavat+pitāmaha+artha)
- bavat – your, respectful 'you'
pronoun (masculine) - pitāmaha – grandfather
noun (masculine) - artha – purpose, sake, meaning, wealth
noun (masculine)
केन (kena) - by whom, by some, by a certain one
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
अपि (api) - also, even, indeed, (with interrogative) any/some
(indeclinable)
उपनीमन्त्रितः (upanīmantritaḥ) - invited
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upanīmantrita
upanīmantrita - invited, summoned
Past Passive Participle
Derived from root mantr (to advise, to consult) with prefixes upa (near) and ni (down, into).
Prefixes: upa+ni
Root: mantr (class 10)