योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-23, verse-31
त्वदिच्छायां तु सदसद्भावं पश्यामि ते चिति ।
संसारमण्डलमिदं स्थितं फलमिवाङ्कुरे ॥ ३१ ॥
संसारमण्डलमिदं स्थितं फलमिवाङ्कुरे ॥ ३१ ॥
tvadicchāyāṃ tu sadasadbhāvaṃ paśyāmi te citi ,
saṃsāramaṇḍalamidaṃ sthitaṃ phalamivāṅkure 31
saṃsāramaṇḍalamidaṃ sthitaṃ phalamivāṅkure 31
31.
tvat icchāyām tu sadasadbhāvam paśyāmi te citi
saṃsāramaṇḍalam idam sthitam phalam iva aṅkure
saṃsāramaṇḍalam idam sthitam phalam iva aṅkure
31.
tu tvat icchāyām te citi sadasadbhāvam paśyāmi
idam saṃsāramaṇḍalam aṅkure phalam iva sthitam
idam saṃsāramaṇḍalam aṅkure phalam iva sthitam
31.
But in your will, I perceive both existence and non-existence within your consciousness (citi). This entire cycle of transmigration (saṃsāra) is situated like a fruit within a sprout.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वत् (tvat) - your (will) (your, from you)
- इच्छायाम् (icchāyām) - in the will, in the desire
- तु (tu) - but, however, indeed
- सदसद्भावम् (sadasadbhāvam) - the state of existence and non-existence, being and non-being
- पश्यामि (paśyāmi) - I see, I perceive
- ते (te) - your
- चिति (citi) - in consciousness, in knowledge
- संसारमण्डलम् (saṁsāramaṇḍalam) - the sphere/cycle of transmigration (saṃsāra)
- इदम् (idam) - this, this one
- स्थितम् (sthitam) - situated, standing, resting
- फलम् (phalam) - a fruit, result
- इव (iva) - like, as if
- अङ्कुरे (aṅkure) - in a sprout
Words meanings and morphology
त्वत् (tvat) - your (will) (your, from you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvat
tvat - you, your
Pronominal stem, often used as genitive/ablative form. Derived from yuṣmad.
Note: Used as a genitive modifier for 'icchāyām'.
इच्छायाम् (icchāyām) - in the will, in the desire
(noun)
Locative, feminine, singular of icchā
icchā - will, desire, wish
From √iṣ (to wish, desire) with -ā suffix.
Root: iṣ (class 6)
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
सदसद्भावम् (sadasadbhāvam) - the state of existence and non-existence, being and non-being
(noun)
Accusative, masculine, singular of sadasadbhāva
sadasadbhāva - the state of being and non-being, existence and non-existence
Compound of 'sat' (existent), 'asat' (non-existent), and 'bhāva' (state, nature).
Compound type : Dvandva-Tatpuruṣa (sat+asat+bhāva)
- sat – existent, good, real, true
adjective
Present Active Participle
From √as (to be). Used here as a noun meaning 'existence'.
Root: as (class 2) - asat – non-existent, unreal, bad, false
adjective
Present Active Participle
Negative of 'sat', from √as (to be) with 'a-' prefix. Used here as a noun meaning 'non-existence'.
Prefix: a
Root: as (class 2) - bhāva – state, condition, existence, nature, feeling
noun (masculine)
From √bhū (to be, become).
Root: bhū (class 1)
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I perceive
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of paśy
Present stem of √dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your
Enclitic Genitive singular of yuṣmad (second person pronoun).
चिति (citi) - in consciousness, in knowledge
(noun)
Locative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, pure intelligence, understanding
From √cit (to perceive, understand).
Root: cit (class 1)
संसारमण्डलम् (saṁsāramaṇḍalam) - the sphere/cycle of transmigration (saṃsāra)
(noun)
Nominative, neuter, singular of saṃsāramaṇḍala
saṁsāramaṇḍala - the cycle of transmigration, the sphere of rebirths
Compound of 'saṃsāra' and 'maṇḍala'.
Compound type : Tatpuruṣa (saṃsāra+maṇḍala)
- saṃsāra – transmigration, cycle of rebirth, worldly existence
noun (masculine)
From √sṛ (to flow, move) with prefix saṃ-.
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - maṇḍala – circle, sphere, region
noun (neuter)
इदम् (idam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
Demonstrative pronoun.
स्थितम् (sthitam) - situated, standing, resting
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - stood, standing, situated, existing
Past Passive Participle
From √sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
फलम् (phalam) - a fruit, result
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
अङ्कुरे (aṅkure) - in a sprout
(noun)
Locative, masculine, singular of aṅkura
aṅkura - sprout, shoot