Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,23

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-23, verse-13

अपरिज्ञातनीरागमार्ग मित्र शुभाकृते ।
मरुमार्गमहारण्यपान्थ स्वागतमस्तु ते ॥ १३ ॥
aparijñātanīrāgamārga mitra śubhākṛte ,
marumārgamahāraṇyapāntha svāgatamastu te 13
13. aparijñātanīrāgamārga mitra śubhākṛte
marumārghamahāraṇyapāntha svāgatam astu te
13. aparijñātanīrāgamārga,
śubhākṛte,
marumārghamahāraṇyapāntha mitra,
te svāgatam astu .
13. O friend, whose path to a water source is unknown, O one of auspicious form! O traveler of the great desert wilderness, welcome to you!

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अपरिज्ञातनीरागमार्ग (aparijñātanīrāgamārga) - O whose path to a water source is unknown (whose path to a water source is unknown)
  • मित्र (mitra) - O friend (friend)
  • शुभाकृते (śubhākṛte) - O one of auspicious form (of auspicious form, of beautiful appearance)
  • मरुमार्घमहारण्यपान्थ (marumārghamahāraṇyapāntha) - O traveler of the great desert wilderness (traveler of the great desert wilderness path)
  • स्वागतम् (svāgatam) - welcome (welcome, well-come, fortunate arrival)
  • अस्तु (astu) - may it be (let it be, may it be)
  • ते (te) - to you (to you, for you)

Words meanings and morphology

अपरिज्ञातनीरागमार्ग (aparijñātanīrāgamārga) - O whose path to a water source is unknown (whose path to a water source is unknown)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of aparijñātanīrāgamārga
aparijñātanīrāgamārga - whose path to a water source is unknown
Compound type : bahuvrīhi (aparijñāta+nīrāgamārga)
  • aparijñāta – unknown, not fully understood
    adjective (masculine)
    past passive participle
    Negation 'a-' + pari- + √jñā (to know)
    Prefix: pari
    Root: jñā (class 9)
  • nīrāgamārga – path of water's arrival/source
    noun (masculine)
मित्र (mitra) - O friend (friend)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mitra
mitra - friend, companion, sun
शुभाकृते (śubhākṛte) - O one of auspicious form (of auspicious form, of beautiful appearance)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of śubhākṛti
śubhākṛti - of auspicious or beautiful form/appearance
Compound type : tatpuruṣa (śubha+ākṛti)
  • śubha – auspicious, good, beautiful, bright
    adjective (neuter)
  • ākṛti – form, shape, appearance, figure
    noun (feminine)
Note: Used as an adjective addressing a masculine 'friend'.
मरुमार्घमहारण्यपान्थ (marumārghamahāraṇyapāntha) - O traveler of the great desert wilderness (traveler of the great desert wilderness path)
(noun)
Vocative, masculine, singular of marumārghamahāraṇyapāntha
marumārghamahāraṇyapāntha - traveler of a great desert wilderness
Compound type : tatpuruṣa (marumārga+mahāraṇya+pāntha)
  • maru – desert, sandy waste
    noun (masculine)
  • mārga – path, road, way
    noun (masculine)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • araṇya – forest, wilderness, desert
    noun (neuter)
  • pāntha – traveler, wayfarer
    noun (masculine)
    Derived from path (path, road).
स्वागतम् (svāgatam) - welcome (welcome, well-come, fortunate arrival)
(noun)
Nominative, neuter, singular of svāgata
svāgata - well-come, welcome, good arrival
past passive participle (as adjective)
su- (well) + āgata (come, arrived)
Compound type : tatpuruṣa (su+āgata)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • āgata – come, arrived, returned
    adjective (neuter)
    past passive participle
    From √gam (to go) with prefix ā-.
    Prefix: ā
    Root: gam (class 1)
अस्तु (astu) - may it be (let it be, may it be)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
ते (te) - to you (to you, for you)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
Note: Can also be genitive, but dative fits 'welcome to you'.