योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-23, verse-20
वरमन्धगुहाहित्वं शिलान्तःकीटता वरम् ।
वरं मरौ पङ्गुमृगो न ग्राम्यजनसंगमः ॥ २० ॥
वरं मरौ पङ्गुमृगो न ग्राम्यजनसंगमः ॥ २० ॥
varamandhaguhāhitvaṃ śilāntaḥkīṭatā varam ,
varaṃ marau paṅgumṛgo na grāmyajanasaṃgamaḥ 20
varaṃ marau paṅgumṛgo na grāmyajanasaṃgamaḥ 20
20.
varam andha-guhā-hitatvam śilā-antaḥ-kīṭatā varam
varam marau paṅgu-mṛgaḥ na grāmya-jana-saṅgamaḥ
varam marau paṅgu-mṛgaḥ na grāmya-jana-saṅgamaḥ
20.
andha-guhā-hitatvam varam śilā-antaḥ-kīṭatā varam
marau paṅgu-mṛgaḥ varam grāmya-jana-saṅgamaḥ na
marau paṅgu-mṛgaḥ varam grāmya-jana-saṅgamaḥ na
20.
It is preferable (varam) to be confined in a blind cave (andha-guhā-hitatvam); it is preferable (varam) to be an insect inside a rock (śilā-antaḥ-kīṭatā). It is even preferable (varam) to be a lame deer (paṅgu-mṛgaḥ) in a desert (marau); but not the company of rustic people (grāmya-jana-saṅgamaḥ).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वरम् (varam) - preferable (better, excellent, preferable, best; a boon)
- अन्ध-गुहा-हितत्वम् (andha-guhā-hitatvam) - confinement within a blind cave (the state of being placed in a blind cave)
- शिला-अन्तः-कीटता (śilā-antaḥ-kīṭatā) - the state of being an insect within a rock
- वरम् (varam) - preferable (better, excellent, preferable, best; a boon)
- वरम् (varam) - preferable (better, excellent, preferable, best; a boon)
- मरौ (marau) - in a desert, in a wilderness
- पङ्गु-मृगः (paṅgu-mṛgaḥ) - a lame deer
- न (na) - not, no
- ग्राम्य-जन-सङ्गमः (grāmya-jana-saṅgamaḥ) - association/company with rustic people
Words meanings and morphology
वरम् (varam) - preferable (better, excellent, preferable, best; a boon)
(indeclinable)
Root: vṛ (class 5)
Note: Used adverbially here.
अन्ध-गुहा-हितत्वम् (andha-guhā-hitatvam) - confinement within a blind cave (the state of being placed in a blind cave)
(noun)
Nominative, neuter, singular of andha-guhā-hitatva
andha-guhā-hitatva - the state of being placed/confined in a blind cave
Compound of andha, guhā, hita, and suffix -tva.
Compound type : Tatpuruṣa (andha+guhā+hita+tva)
- andha – blind, dark
adjective
Root: andh (class 1) - guhā – cave, cavern
noun (feminine)
Root: guh (class 1) - hita – placed, fixed, set, beneficial, good
adjective
Past Passive Participle
From root dhā (to place) with prefix hi
Prefix: hi
Root: dhā (class 3) - tva – -ness, -hood, state of being
noun (neuter)
Suffix forming abstract nouns
शिला-अन्तः-कीटता (śilā-antaḥ-kīṭatā) - the state of being an insect within a rock
(noun)
Nominative, feminine, singular of śilā-antaḥ-kīṭatā
śilā-antaḥ-kīṭatā - the state of being an insect within a rock
Compound of śilā, antar, kīṭa, and suffix -tā.
Compound type : Tatpuruṣa (śilā+antar+kīṭa+tā)
- śilā – rock, stone
noun (feminine) - antar – within, inside, among
indeclinable - kīṭa – insect, worm
noun (masculine) - tā – -ness, -hood, state of being
noun (feminine)
Suffix forming abstract nouns
वरम् (varam) - preferable (better, excellent, preferable, best; a boon)
(indeclinable)
Root: vṛ (class 5)
Note: Used adverbially here.
वरम् (varam) - preferable (better, excellent, preferable, best; a boon)
(indeclinable)
Root: vṛ (class 5)
Note: Used adverbially here.
मरौ (marau) - in a desert, in a wilderness
(noun)
Locative, masculine, singular of maru
maru - desert, wilderness, sandy waste
Root: mṛ (class 10)
पङ्गु-मृगः (paṅgu-mṛgaḥ) - a lame deer
(noun)
Nominative, masculine, singular of paṅgu-mṛga
paṅgu-mṛga - a lame deer
Compound of paṅgu (lame) and mṛga (deer).
Compound type : Karmadhāraya (paṅgu+mṛga)
- paṅgu – lame, crippled
adjective
Root: paṅg (class 1) - mṛga – deer, animal, wild beast
noun (masculine)
Root: mṛg (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
ग्राम्य-जन-सङ्गमः (grāmya-jana-saṅgamaḥ) - association/company with rustic people
(noun)
Nominative, masculine, singular of grāmya-jana-saṅgama
grāmya-jana-saṅgama - association with rustic/vulgar people
Compound of grāmya (rustic), jana (people), and saṅgama (association).
Compound type : Tatpuruṣa (grāmya+jana+saṅgama)
- grāmya – rustic, rural, vulgar, uncultured
adjective
From grāma (village) - jana – person, people
noun (masculine)
Root: jan (class 1) - saṅgama – meeting, union, association, company
noun (masculine)
From root gam (to go) with prefix sam
Prefix: sam
Root: gam (class 1)