Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,23

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-23, verse-20

वरमन्धगुहाहित्वं शिलान्तःकीटता वरम् ।
वरं मरौ पङ्गुमृगो न ग्राम्यजनसंगमः ॥ २० ॥
varamandhaguhāhitvaṃ śilāntaḥkīṭatā varam ,
varaṃ marau paṅgumṛgo na grāmyajanasaṃgamaḥ 20
20. varam andha-guhā-hitatvam śilā-antaḥ-kīṭatā varam
varam marau paṅgu-mṛgaḥ na grāmya-jana-saṅgamaḥ
20. andha-guhā-hitatvam varam śilā-antaḥ-kīṭatā varam
marau paṅgu-mṛgaḥ varam grāmya-jana-saṅgamaḥ na
20. It is preferable (varam) to be confined in a blind cave (andha-guhā-hitatvam); it is preferable (varam) to be an insect inside a rock (śilā-antaḥ-kīṭatā). It is even preferable (varam) to be a lame deer (paṅgu-mṛgaḥ) in a desert (marau); but not the company of rustic people (grāmya-jana-saṅgamaḥ).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वरम् (varam) - preferable (better, excellent, preferable, best; a boon)
  • अन्ध-गुहा-हितत्वम् (andha-guhā-hitatvam) - confinement within a blind cave (the state of being placed in a blind cave)
  • शिला-अन्तः-कीटता (śilā-antaḥ-kīṭatā) - the state of being an insect within a rock
  • वरम् (varam) - preferable (better, excellent, preferable, best; a boon)
  • वरम् (varam) - preferable (better, excellent, preferable, best; a boon)
  • मरौ (marau) - in a desert, in a wilderness
  • पङ्गु-मृगः (paṅgu-mṛgaḥ) - a lame deer
  • (na) - not, no
  • ग्राम्य-जन-सङ्गमः (grāmya-jana-saṅgamaḥ) - association/company with rustic people

Words meanings and morphology

वरम् (varam) - preferable (better, excellent, preferable, best; a boon)
(indeclinable)
Root: vṛ (class 5)
Note: Used adverbially here.
अन्ध-गुहा-हितत्वम् (andha-guhā-hitatvam) - confinement within a blind cave (the state of being placed in a blind cave)
(noun)
Nominative, neuter, singular of andha-guhā-hitatva
andha-guhā-hitatva - the state of being placed/confined in a blind cave
Compound of andha, guhā, hita, and suffix -tva.
Compound type : Tatpuruṣa (andha+guhā+hita+tva)
  • andha – blind, dark
    adjective
    Root: andh (class 1)
  • guhā – cave, cavern
    noun (feminine)
    Root: guh (class 1)
  • hita – placed, fixed, set, beneficial, good
    adjective
    Past Passive Participle
    From root dhā (to place) with prefix hi
    Prefix: hi
    Root: dhā (class 3)
  • tva – -ness, -hood, state of being
    noun (neuter)
    Suffix forming abstract nouns
शिला-अन्तः-कीटता (śilā-antaḥ-kīṭatā) - the state of being an insect within a rock
(noun)
Nominative, feminine, singular of śilā-antaḥ-kīṭatā
śilā-antaḥ-kīṭatā - the state of being an insect within a rock
Compound of śilā, antar, kīṭa, and suffix -tā.
Compound type : Tatpuruṣa (śilā+antar+kīṭa+tā)
  • śilā – rock, stone
    noun (feminine)
  • antar – within, inside, among
    indeclinable
  • kīṭa – insect, worm
    noun (masculine)
  • tā – -ness, -hood, state of being
    noun (feminine)
    Suffix forming abstract nouns
वरम् (varam) - preferable (better, excellent, preferable, best; a boon)
(indeclinable)
Root: vṛ (class 5)
Note: Used adverbially here.
वरम् (varam) - preferable (better, excellent, preferable, best; a boon)
(indeclinable)
Root: vṛ (class 5)
Note: Used adverbially here.
मरौ (marau) - in a desert, in a wilderness
(noun)
Locative, masculine, singular of maru
maru - desert, wilderness, sandy waste
Root: mṛ (class 10)
पङ्गु-मृगः (paṅgu-mṛgaḥ) - a lame deer
(noun)
Nominative, masculine, singular of paṅgu-mṛga
paṅgu-mṛga - a lame deer
Compound of paṅgu (lame) and mṛga (deer).
Compound type : Karmadhāraya (paṅgu+mṛga)
  • paṅgu – lame, crippled
    adjective
    Root: paṅg (class 1)
  • mṛga – deer, animal, wild beast
    noun (masculine)
    Root: mṛg (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
ग्राम्य-जन-सङ्गमः (grāmya-jana-saṅgamaḥ) - association/company with rustic people
(noun)
Nominative, masculine, singular of grāmya-jana-saṅgama
grāmya-jana-saṅgama - association with rustic/vulgar people
Compound of grāmya (rustic), jana (people), and saṅgama (association).
Compound type : Tatpuruṣa (grāmya+jana+saṅgama)
  • grāmya – rustic, rural, vulgar, uncultured
    adjective
    From grāma (village)
  • jana – person, people
    noun (masculine)
    Root: jan (class 1)
  • saṅgama – meeting, union, association, company
    noun (masculine)
    From root gam (to go) with prefix sam
    Prefix: sam
    Root: gam (class 1)