योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-115, verse-29
सरसं नीरसं चैव सुरतं विरतं तथा ।
यः पश्यति समं सौम्यो महाभोक्ता स उच्यते ॥ २९ ॥
यः पश्यति समं सौम्यो महाभोक्ता स उच्यते ॥ २९ ॥
sarasaṃ nīrasaṃ caiva surataṃ virataṃ tathā ,
yaḥ paśyati samaṃ saumyo mahābhoktā sa ucyate 29
yaḥ paśyati samaṃ saumyo mahābhoktā sa ucyate 29
29.
sarasam nīrasam ca eva suratam viratam tathā
yaḥ paśyati samam saumyaḥ mahābhoktā saḥ ucyate
yaḥ paśyati samam saumyaḥ mahābhoktā saḥ ucyate
29.
yaḥ saumyaḥ sarasam nīrasam ca eva tathā suratam
viratam samam paśyati saḥ mahābhoktā ucyate
viratam samam paśyati saḥ mahābhoktā ucyate
29.
He who, being gentle, sees equally what is delightful and what is not, and similarly union and separation, he is called a great enjoyer (mahābhoktā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सरसम् (sarasam) - what is delightful or pleasant (delightful, tasteful, juicy, emotional)
- नीरसम् (nīrasam) - what is undelighting or unpleasant (tasteless, undelighting, dry, uninteresting)
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, just, certainly
- सुरतम् (suratam) - union, being together, intimacy (sexual union, enjoyment, delight)
- विरतम् (viratam) - separation, cessation of enjoyment or intimacy (cessation, abstention, separation)
- तथा (tathā) - thus, so, similarly
- यः (yaḥ) - who, which
- पश्यति (paśyati) - sees, perceives, observes
- समम् (samam) - equally, uniformly, impartially
- सौम्यः (saumyaḥ) - gentle in nature (gentle, mild, benevolent, lunar)
- महाभोक्ता (mahābhoktā) - one who experiences all without attachment or distinction (great enjoyer, great experiencer)
- सः (saḥ) - he, that
- उच्यते (ucyate) - is called, is said
Words meanings and morphology
सरसम् (sarasam) - what is delightful or pleasant (delightful, tasteful, juicy, emotional)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarasa
sarasa - full of juice, tasteful, elegant, delightful, emotional
Compound type : bahuvrīhi (sa+rasa)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - rasa – taste, flavor, juice, essence, delight, sentiment
noun (masculine)
Root: ras (class 1)
नीरसम् (nīrasam) - what is undelighting or unpleasant (tasteless, undelighting, dry, uninteresting)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nīrasa
nīrasa - tasteless, dry, insipid, uninteresting, undelighting
Compound type : bahuvrīhi (nis+rasa)
- nis – out, forth, without, negation
indeclinable - rasa – taste, flavor, juice, essence, delight, sentiment
noun (masculine)
Root: ras (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, certainly
(indeclinable)
सुरतम् (suratam) - union, being together, intimacy (sexual union, enjoyment, delight)
(noun)
Accusative, neuter, singular of surata
surata - sexual enjoyment, coition, pleasure, delight
from 'su-√ram' (to delight well)
Prefix: su
Root: ram (class 1)
विरतम् (viratam) - separation, cessation of enjoyment or intimacy (cessation, abstention, separation)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of virata
virata - ceased, abstained, stopped, averted, detached
Past Passive Participle
from 'vi-√ram' (to stop, to cease from)
Prefix: vi
Root: ram (class 1)
Note: Used here as a noun, 'cessation' or 'separation'.
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what, that
पश्यति (paśyati) - sees, perceives, observes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
from root 'dṛś', class 1, with irregular stem 'paśya'
Root: dṛś (class 1)
समम् (samam) - equally, uniformly, impartially
(indeclinable)
Note: Adverbial usage of neuter accusative singular
सौम्यः (saumyaḥ) - gentle in nature (gentle, mild, benevolent, lunar)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saumya
saumya - gentle, mild, benevolent, agreeable, lunar
derived from 'soma'
Note: Agrees with 'yaḥ'
महाभोक्ता (mahābhoktā) - one who experiences all without attachment or distinction (great enjoyer, great experiencer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahābhoktṛ
mahābhoktṛ - great enjoyer, great consumer, supreme experiencer
Compound type : karmadhāraya (mahā+bhoktṛ)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bhoktṛ – enjoyer, experiencer, consumer
noun (masculine)
agent noun
agent noun from root 'bhuj' (to enjoy)
Root: bhuj (class 7)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उच्यते (ucyate) - is called, is said
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Root: vac (class 2)