योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-115, verse-23
साक्षिवत्सकलं लोकव्यवहारमखिन्नधीः ।
पश्यत्यपगतेच्छं यो महाभोक्ता स उच्यते ॥ २३ ॥
पश्यत्यपगतेच्छं यो महाभोक्ता स उच्यते ॥ २३ ॥
sākṣivatsakalaṃ lokavyavahāramakhinnadhīḥ ,
paśyatyapagatecchaṃ yo mahābhoktā sa ucyate 23
paśyatyapagatecchaṃ yo mahābhoktā sa ucyate 23
23.
sākṣivat sakalam lokavyavahāram akhinnadhīḥ
paśyati apagateccham yaḥ mahābhoktā saḥ ucyate
paśyati apagateccham yaḥ mahābhoktā saḥ ucyate
23.
yaḥ akhinnadhīḥ apagateccham sakalam lokavyavahāram
sākṣivat paśyati saḥ mahābhoktā ucyate
sākṣivat paśyati saḥ mahābhoktā ucyate
23.
He who, with an untroubled mind, observes all worldly activities like a witness, having given up all desire, is called the great enjoyer.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- साक्षिवत् (sākṣivat) - like a witness, as a witness
- सकलम् (sakalam) - all, entire, whole
- लोकव्यवहारम् (lokavyavahāram) - worldly activities, social interactions, mundane affairs
- अखिन्नधीः (akhinnadhīḥ) - whose intellect is untroubled, having an unwearied mind, of undisturbed intelligence
- पश्यति (paśyati) - sees, observes, perceives
- अपगतेच्छम् (apagateccham) - without desire, having desires gone, having relinquished desire
- यः (yaḥ) - who, he who
- महाभोक्ता (mahābhoktā) - great enjoyer, great experiencer
- सः (saḥ) - he, that
- उच्यते (ucyate) - is called, is said, is spoken
Words meanings and morphology
साक्षिवत् (sākṣivat) - like a witness, as a witness
(indeclinable)
Formed from the noun 'sākṣin' (witness) and the suffix '-vat' (like, as).
सकलम् (sakalam) - all, entire, whole
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sakala
sakala - all, entire, whole, complete (with parts)
Compound of 'sa' (with) and 'kalā' (part).
Compound type : bahuvrīhi (sa+kalā)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix indicating accompaniment or possession. - kalā – part, portion, digit, art
noun (feminine)
Note: Modifies 'lokavyavahāram'.
लोकव्यवहारम् (lokavyavahāram) - worldly activities, social interactions, mundane affairs
(noun)
Accusative, masculine, singular of lokavyavahāra
lokavyavahāra - worldly activity, social conduct, customary practice
Compound of 'loka' (world) and 'vyavahāra' (activity, transaction).
Compound type : tatpuruṣa (loka+vyavahāra)
- loka – world, people, realm
noun (masculine) - vyavahāra – conduct, activity, transaction, usage
noun (masculine)
From verb root 'hṛ' with prefixes 'vi' and 'ava'.
Prefixes: vi+ava
Root: hṛ (class 1)
Note: Object of 'paśyati'.
अखिन्नधीः (akhinnadhīḥ) - whose intellect is untroubled, having an unwearied mind, of undisturbed intelligence
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akhinnadhī
akhinnadhī - one whose intellect is not troubled/wearied
Bahuvrīhi compound: 'a' (not) + 'khinna' (troubled/wearied) + 'dhī' (intellect).
Compound type : bahuvrīhi (a+khinna+dhī)
- a – not, un-
indeclinable
Negative particle. - khinna – troubled, wearied, fatigued, exhausted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'khid' (to be distressed).
Root: khid (class 7) - dhī – intellect, understanding, mind, thought
noun (feminine)
From root 'dhyā' (to meditate) or 'dhī' (to think).
Note: Refers to 'yaḥ'.
पश्यति (paśyati) - sees, observes, perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of paśyati
Present active indicative
From root 'dṛś' (to see), but 'paśya' is its substitute in present tense forms.
Root: dṛś (class 1)
अपगतेच्छम् (apagateccham) - without desire, having desires gone, having relinquished desire
(adjective)
Accusative, masculine, singular of apagateccha
apagateccha - one whose desires have gone away
Bahuvrīhi compound: 'apagata' (gone away) + 'icchā' (desire).
Compound type : bahuvrīhi (apagata+icchā)
- apagata – gone away, departed, removed, ceased
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'gam' (to go) with prefix 'apa' (away).
Prefix: apa
Root: gam (class 1) - icchā – desire, wish, intention
noun (feminine)
From root 'iṣ' (to wish, desire).
Root: iṣ (class 6)
Note: Functions adverbially, describing the state of 'yaḥ'.
यः (yaḥ) - who, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who (relative pronoun)
Note: Relative pronoun, subject of 'paśyati'.
महाभोक्ता (mahābhoktā) - great enjoyer, great experiencer
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahābhoktṛ
mahābhoktṛ - great enjoyer/experiencer, one who greatly partakes
Compound of 'mahā' (great) and 'bhoktṛ' (enjoyer/experiencer). 'bhoktṛ' is an agent noun from root 'bhuj'.
Compound type : karmadhāraya (mahā+bhoktṛ)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine)
Stem form of 'mahat' (great). - bhoktṛ – enjoyer, experiencer, consumer, feeder
noun (masculine)
Agent noun
From root 'bhuj' (to enjoy, eat) with the suffix '-tṛ'.
Root: bhuj (class 7)
Note: Predicate nominative for 'saḥ'.
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it (demonstrative pronoun, often used as 3rd person pronoun)
Note: Correlative pronoun for 'yaḥ'.
उच्यते (ucyate) - is called, is said, is spoken
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of ucyate
Present passive indicative
From root 'vac' (to speak) in the passive voice, 3rd person singular.
Root: vac (class 2)