योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-115, verse-12
रागद्वेषौ सुखं दुःखं धर्माधर्मौ फलाफले ।
यः करोत्यनपेक्षेण महाकर्ता स उच्यते ॥ १२ ॥
यः करोत्यनपेक्षेण महाकर्ता स उच्यते ॥ १२ ॥
rāgadveṣau sukhaṃ duḥkhaṃ dharmādharmau phalāphale ,
yaḥ karotyanapekṣeṇa mahākartā sa ucyate 12
yaḥ karotyanapekṣeṇa mahākartā sa ucyate 12
12.
rāgadveṣau sukham duḥkham dharmādharmau phalaaphale
yaḥ karoti anapekṣeṇa mahākartā saḥ ucyate
yaḥ karoti anapekṣeṇa mahākartā saḥ ucyate
12.
yaḥ rāgadveṣau sukham duḥkham dharmādharmau phalaaphale anapekṣeṇa karoti,
saḥ mahākartā ucyate
saḥ mahākartā ucyate
12.
He who acts concerning attachment and aversion, pleasure and pain, natural law (dharma) and its opposite, and outcomes both fruitful and fruitless, doing so without expectation, he is called a great doer.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रागद्वेषौ (rāgadveṣau) - attachment and aversion
- सुखम् (sukham) - pleasure, happiness, joy
- दुःखम् (duḥkham) - pain, sorrow, suffering
- धर्माधर्मौ (dharmādharmau) - right and wrong, natural law and its opposite
- फलअफले (phalaaphale) - fruit and no-fruit, success and failure, results and non-results
- यः (yaḥ) - who, he who
- करोति (karoti) - does, performs, makes
- अनपेक्षेण (anapekṣeṇa) - without expectation, without regard, indifferently
- महाकर्ता (mahākartā) - a great doer, a great agent
- सः (saḥ) - he, that
- उच्यते (ucyate) - is called, is said
Words meanings and morphology
रागद्वेषौ (rāgadveṣau) - attachment and aversion
(noun)
Accusative, masculine, dual of rāgadveṣa
rāgadveṣa - attachment and aversion, desire and hatred
Compound type : dvandva (rāga+dveṣa)
- rāga – attachment, passion, desire, color
noun (masculine)
Root: rañj (class 1) - dveṣa – aversion, hatred, dislike
noun (masculine)
Root: dviṣ (class 2)
सुखम् (sukham) - pleasure, happiness, joy
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - pleasure, happiness, ease, comfort
दुःखम् (duḥkham) - pain, sorrow, suffering
(noun)
Accusative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - pain, sorrow, suffering, misery
धर्माधर्मौ (dharmādharmau) - right and wrong, natural law and its opposite
(noun)
Accusative, masculine, dual of dharmādharma
dharmādharma - natural law and its opposite, right and wrong, virtue and vice
Compound type : dvandva (dharma+adharma)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - adharma – unrighteousness, wrong, vice, non-dharma
noun (masculine)
Negation 'a' + dharma
फलअफले (phalaaphale) - fruit and no-fruit, success and failure, results and non-results
(noun)
Accusative, neuter, dual of phalāphala
phalāphala - fruit and no-fruit, result and non-result, success and failure
Compound type : dvandva (phala+aphala)
- phala – fruit, result, consequence, outcome
noun (neuter) - aphala – without fruit, unfruitful, useless, no-result
adjective (neuter)
Negation 'a' + phala
यः (yaḥ) - who, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
करोति (karoti) - does, performs, makes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
अनपेक्षेण (anapekṣeṇa) - without expectation, without regard, indifferently
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of anapekṣa
anapekṣa - without expectation, indifferent, unconcerned
Compound type : bahuvrīhi (an+apekṣa)
- an – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix - apekṣa – expectation, regard, desire, consideration
noun (masculine)
From apa-īkṣ (to look for, to expect)
Prefix: apā
Root: īkṣ (class 1)
महाकर्ता (mahākartā) - a great doer, a great agent
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahākartṛ
mahākartṛ - great doer, great agent, great creator
Compound type : karmadhāraya (mahā+kartṛ)
- mahā – great, large
adjective - kartṛ – doer, agent, creator
noun (masculine)
Agent noun from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उच्यते (ucyate) - is called, is said
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Root: vac (class 2)