योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-115, verse-19
स्वभावेनैव यः शान्तः समतां न जहाति वै ।
शुभाशुभं ह्याचरन्यो महाकर्ता स उच्यते ॥ १९ ॥
शुभाशुभं ह्याचरन्यो महाकर्ता स उच्यते ॥ १९ ॥
svabhāvenaiva yaḥ śāntaḥ samatāṃ na jahāti vai ,
śubhāśubhaṃ hyācaranyo mahākartā sa ucyate 19
śubhāśubhaṃ hyācaranyo mahākartā sa ucyate 19
19.
svabhāveṇa eva yaḥ śāntaḥ samatām na jahāti vai
śubha aśubham hi ācaran yaḥ mahākartā saḥ ucyate
śubha aśubham hi ācaran yaḥ mahākartā saḥ ucyate
19.
yaḥ svabhāveṇa eva śāntaḥ,
samatām vai na jahāti,
yaḥ hi śubha aśubham ācaran,
saḥ mahākartā ucyate.
samatām vai na jahāti,
yaḥ hi śubha aśubham ācaran,
saḥ mahākartā ucyate.
19.
Indeed, the one who is naturally peaceful, who never abandons equanimity (samatā), and who performs both auspicious and inauspicious actions, he is called a 'great doer'.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वभावेण (svabhāveṇa) - by inherent nature, by one's own being
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- यः (yaḥ) - who, which
- शान्तः (śāntaḥ) - peaceful, tranquil, calm, quieted
- समताम् (samatām) - equanimity, impartiality, sameness
- न (na) - not, no
- जहाति (jahāti) - abandons, gives up, forsakes
- वै (vai) - indeed, verily, certainly (an emphatic particle)
- शुभ अशुभम् (śubha aśubham) - auspicious and inauspicious, good and bad
- हि (hi) - indeed, surely, for
- आचरन् (ācaran) - performing, practicing, doing
- यः (yaḥ) - who, which
- महाकर्ता (mahākartā) - a great doer, a great agent
- सः (saḥ) - he, that
- उच्यते (ucyate) - is said, is called
Words meanings and morphology
स्वभावेण (svabhāveṇa) - by inherent nature, by one's own being
(noun)
Instrumental, masculine, singular of svabhāva
svabhāva - one's own nature, inherent disposition, essential character
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
शान्तः (śāntaḥ) - peaceful, tranquil, calm, quieted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śānta
śānta - peaceful, calm, pacified, quieted
Past Passive Participle
Derived from root 'śam' with suffix '-ta'
Root: śam (class 4)
समताम् (samatām) - equanimity, impartiality, sameness
(noun)
Accusative, feminine, singular of samatā
samatā - equality, evenness, equanimity, impartiality
न (na) - not, no
(indeclinable)
जहाति (jahāti) - abandons, gives up, forsakes
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of hā
Present tense, 3rd person singular, active voice
Root: hā (class 3)
वै (vai) - indeed, verily, certainly (an emphatic particle)
(indeclinable)
शुभ अशुभम् (śubha aśubham) - auspicious and inauspicious, good and bad
(noun)
Accusative, neuter, singular of śubhāśubha
śubhāśubha - good and evil, auspicious and inauspicious
Compound type : itaretara-dvandva (śubha+aśubha)
- śubha – auspicious, good, beautiful
adjective (neuter) - aśubha – inauspicious, bad, evil
adjective (neuter)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
आचरन् (ācaran) - performing, practicing, doing
(participle)
Nominative, masculine, singular of ācarat
ācarat - acting, behaving, performing
Present Active Participle
Derived from root 'car' with prefix 'ā' and suffix '-at'
Prefix: ā
Root: car (class 1)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
महाकर्ता (mahākartā) - a great doer, a great agent
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahākartṛ
mahākartṛ - great doer, great agent
Compound type : karmadhāraya (mahā+kartṛ)
- mahā – great, large, mighty
adjective - kartṛ – doer, agent, creator
noun (masculine)
Root: kṛ (class 8)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - he, she, it, that
उच्यते (ucyate) - is said, is called
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of vac
Present tense, 3rd person singular, passive voice
Root: vac (class 2)