योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-115, verse-3
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
एतद्व्रतत्रयं राम पुरा चन्द्रार्धमौलिना ।
भृङ्गीशाय तु संप्रोक्तं येनासौ विज्वरः स्थितः ॥ ३ ॥
एतद्व्रतत्रयं राम पुरा चन्द्रार्धमौलिना ।
भृङ्गीशाय तु संप्रोक्तं येनासौ विज्वरः स्थितः ॥ ३ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
etadvratatrayaṃ rāma purā candrārdhamaulinā ,
bhṛṅgīśāya tu saṃproktaṃ yenāsau vijvaraḥ sthitaḥ 3
etadvratatrayaṃ rāma purā candrārdhamaulinā ,
bhṛṅgīśāya tu saṃproktaṃ yenāsau vijvaraḥ sthitaḥ 3
3.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca etat vratatrayam rāma purā candrārdhamaulinā
bhṛṅgīśāya tu samproktam yena asau vijvaraḥ sthitaḥ
bhṛṅgīśāya tu samproktam yena asau vijvaraḥ sthitaḥ
3.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca rāma purā candrārdhamaulinā etat
vratatrayam bhṛṅgīśāya tu samproktam yena asau vijvaraḥ sthitaḥ
vratatrayam bhṛṅgīśāya tu samproktam yena asau vijvaraḥ sthitaḥ
3.
Śrī Vasiṣṭha said: O Rāma, formerly, this triple vow was fully instructed by the one who bears the crescent moon on his head (Śiva) to Bhṛṅgīśa, by which Bhṛṅgīśa remained free from affliction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- एतत् (etat) - this
- व्रतत्रयम् (vratatrayam) - a triple vow, a set of three vows
- राम (rāma) - O Rāma
- पुरा (purā) - formerly, in ancient times
- चन्द्रार्धमौलिना (candrārdhamaulinā) - by the one who bears the crescent moon on his head (Śiva)
- भृङ्गीशाय (bhṛṅgīśāya) - to Bhṛṅgīśa
- तु (tu) - indeed, however
- सम्प्रोक्तम् (samproktam) - well-declared, fully instructed
- येन (yena) - by which
- असौ (asau) - he (that one)
- विज्वरः (vijvaraḥ) - free from fever, free from distress/affliction
- स्थितः (sthitaḥ) - remained, was situated
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - The venerable Vasiṣṭha; a proper name of a revered sage.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense form (lit lakāra).
Root: vac (class 2)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
neuter, singular of etad
etad - this, that.
व्रतत्रयम् (vratatrayam) - a triple vow, a set of three vows
(noun)
neuter, singular of vratatraya
vratatraya - triple vow, three vows.
Compound type : dvigu (vrata+traya)
- vrata – vow, religious observance.
noun (neuter) - traya – group of three, triad.
noun (neuter)
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name, usually referring to an incarnation of Viṣṇu).
पुरा (purā) - formerly, in ancient times
(indeclinable)
चन्द्रार्धमौलिना (candrārdhamaulinā) - by the one who bears the crescent moon on his head (Śiva)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of candrārdhamaulin
candrārdhamaulin - one who has the crescent moon as a crest; an epithet of Śiva.
Compound type : bahuvrīhi (candra+ardha+maulin)
- candra – moon.
noun (masculine) - ardha – half, crescent.
noun (neuter) - maulin – crested, wearing a diadem.
adjective (masculine)
भृङ्गीशाय (bhṛṅgīśāya) - to Bhṛṅgīśa
(proper noun)
Dative, masculine, singular of bhṛṅgīśa
bhṛṅgīśa - Bhṛṅgīśa (a devotee of Śiva).
तु (tu) - indeed, however
(indeclinable)
सम्प्रोक्तम् (samproktam) - well-declared, fully instructed
(participle)
neuter, singular of samprokta
samprokta - well-declared, fully spoken, properly instructed.
Past Passive Participle
Formed from the root vac with upasargas sam and pra.
Prefixes: sam+pra
Root: vac (class 2)
येन (yena) - by which
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of yad
yad - which, what.
असौ (asau) - he (that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, that one (referring to something distant or previously mentioned).
विज्वरः (vijvaraḥ) - free from fever, free from distress/affliction
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vijvara
vijvara - free from fever, healthy, free from affliction or distress.
Compound type : pradi-samāsa (vi+jvara)
- vi – without, free from.
indeclinable - jvara – fever, distress, anxiety.
noun (masculine)
स्थितः (sthitaḥ) - remained, was situated
(participle)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, remained, situated, existing.
Past Passive Participle
From root sthā.
Root: sthā (class 1)