Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,115

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-115, verse-26

महान्ति सुखदुःखानि यः पयांसीव सागरः ।
समं समुपगृह्णाति महाभोक्ता स उच्यते ॥ २६ ॥
mahānti sukhaduḥkhāni yaḥ payāṃsīva sāgaraḥ ,
samaṃ samupagṛhṇāti mahābhoktā sa ucyate 26
26. mahānti sukhaduḥkhāni yaḥ payāṃsi iva sāgaraḥ
samam samupagṛhṇāti mahābhoktā saḥ ucyate
26. yaḥ sāgaraḥ iva payāṃsi,
mahānti sukhaduḥkhāni samam samupagṛhṇāti,
saḥ mahābhoktā ucyate
26. He who, like the ocean (sāgara), equally takes in great joys and sorrows just as the ocean receives waters, is called the great enjoyer.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • महान्ति (mahānti) - great, large, numerous, important
  • सुखदुःखानि (sukhaduḥkhāni) - joys and sorrows, happiness and pain
  • यः (yaḥ) - who, he who
  • पयांसि (payāṁsi) - waters, fluids
  • इव (iva) - like, as, as if
  • सागरः (sāgaraḥ) - the ocean, sea
  • समम् (samam) - equally, evenly, impartially
  • समुपगृह्णाति (samupagṛhṇāti) - receives, embraces, takes in, accepts
  • महाभोक्ता (mahābhoktā) - great enjoyer, great experiencer
  • सः (saḥ) - he, that
  • उच्यते (ucyate) - is called, is said, is spoken

Words meanings and morphology

महान्ति (mahānti) - great, large, numerous, important
(adjective)
Accusative, neuter, plural of mahat
mahat - great, large, mighty, important, extensive
Declines as an 'at' ending adjective, with irregular forms.
Note: Modifies 'sukhaduḥkhāni'.
सुखदुःखानि (sukhaduḥkhāni) - joys and sorrows, happiness and pain
(noun)
Accusative, neuter, plural of sukhaduḥkha
sukhaduḥkha - happiness and sorrow, pleasure and pain
Dvandva compound of 'sukha' (joy) and 'duḥkha' (sorrow).
Compound type : dvandva (sukha+duḥkha)
  • sukha – joy, pleasure, happiness, comfort
    noun (neuter)
  • duḥkha – sorrow, pain, suffering, misery
    noun (neuter)
Note: Object of 'samupagṛhṇāti'.
यः (yaḥ) - who, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who (relative pronoun)
Note: Relative pronoun, subject of 'samupagṛhṇāti'.
पयांसि (payāṁsi) - waters, fluids
(noun)
Accusative, neuter, plural of payas
payas - water, fluid, milk, vital energy
An 's'-stem noun.
Note: Object of an implicit verb in comparison with 'sāgara'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.
सागरः (sāgaraḥ) - the ocean, sea
(noun)
Nominative, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea
Literally 'with poison' (referring to the mythical ocean churning for amṛta) or 'with mountains' (referring to mountains on its shores).
Note: Subject of comparison, 'yaḥ' is compared to 'sāgaraḥ'.
समम् (samam) - equally, evenly, impartially
(indeclinable)
Note: Modifies 'samupagṛhṇāti'.
समुपगृह्णाति (samupagṛhṇāti) - receives, embraces, takes in, accepts
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of samupagṛhṇāti
Present active indicative
From root 'grah' (to seize, take) with prefixes 'sam' (together, completely) and 'upa' (near, towards).
Prefixes: sam+upa
Root: grah (class 9)
महाभोक्ता (mahābhoktā) - great enjoyer, great experiencer
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahābhoktṛ
mahābhoktṛ - great enjoyer/experiencer, one who greatly partakes
Compound of 'mahā' (great) and 'bhoktṛ' (enjoyer/experiencer). 'bhoktṛ' is an agent noun from root 'bhuj'.
Compound type : karmadhāraya (mahā+bhoktṛ)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (masculine)
    Stem form of 'mahat' (great).
  • bhoktṛ – enjoyer, experiencer, consumer, feeder
    noun (masculine)
    Agent noun
    From root 'bhuj' (to enjoy, eat) with the suffix '-tṛ'.
    Root: bhuj (class 7)
Note: Predicate nominative for 'saḥ'.
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it (demonstrative pronoun, often used as 3rd person pronoun)
Note: Correlative pronoun for 'yaḥ'.
उच्यते (ucyate) - is called, is said, is spoken
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of ucyate
Present passive indicative
From root 'vac' (to speak) in the passive voice, 3rd person singular.
Root: vac (class 2)