योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-115, verse-2
श्रीराम उवाच ।
किमुच्यते महाकर्ता महात्यागी किमुच्यते ।
किमुच्यते महाभोक्ता सम्यक्कथय मे प्रभो ॥ २ ॥
किमुच्यते महाकर्ता महात्यागी किमुच्यते ।
किमुच्यते महाभोक्ता सम्यक्कथय मे प्रभो ॥ २ ॥
śrīrāma uvāca ,
kimucyate mahākartā mahātyāgī kimucyate ,
kimucyate mahābhoktā samyakkathaya me prabho 2
kimucyate mahākartā mahātyāgī kimucyate ,
kimucyate mahābhoktā samyakkathaya me prabho 2
2.
śrīrāmaḥ uvāca kim ucyate mahā-kartā mahā-tyāgī kim
ucyate kim ucyate mahā-bhoktā samyak kathaya me prabho
ucyate kim ucyate mahā-bhoktā samyak kathaya me prabho
2.
śrīrāmaḥ uvāca.
prabho! mahākartā kim ucyate? mahātyāgī kim ucyate? mahābhoktā kim ucyate? etat sarvam me samyak kathaya.
prabho! mahākartā kim ucyate? mahātyāgī kim ucyate? mahābhoktā kim ucyate? etat sarvam me samyak kathaya.
2.
Shri Rāma said: Why is one called a 'great doer'? Why is one called a 'great renunciant'? And why is one called a 'great enjoyer'? Please explain this clearly to me, O Lord (prabhu).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीरामः (śrīrāmaḥ) - Shri Rāma
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- किम् (kim) - what? why?
- उच्यते (ucyate) - is said, is called
- महाकर्ता (mahākartā) - great doer
- महात्यागी (mahātyāgī) - great renunciant, great abandoner
- किम् (kim) - what? why?
- उच्यते (ucyate) - is said, is called
- किम् (kim) - what? why?
- उच्यते (ucyate) - is said, is called
- महाभोक्ता (mahābhoktā) - great enjoyer
- सम्यक् (samyak) - properly, correctly, completely
- कथय (kathaya) - explain, tell, relate
- मे (me) - to me, my
- प्रभो (prabho) - O Lord! O Master!
Words meanings and morphology
श्रीरामः (śrīrāmaḥ) - Shri Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Lord Rāma, revered Rāma (name of a king/deity)
Compound of śrī and rāma
Compound type : karmadhāraya (śrī+rāma)
- śrī – auspicious, glorious, holy
adjective - rāma – Rāma (the hero of the Rāmāyaṇa)
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
किम् (kim) - what? why?
(indeclinable)
Note: Used here adverbially 'why?'
उच्यते (ucyate) - is said, is called
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of vac
Root: vac (class 2)
महाकर्ता (mahākartā) - great doer
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahākartṛ
mahākartṛ - great doer, great agent
Compound of mahā and kartṛ
Compound type : karmadhāraya (mahā+kartṛ)
- mahā – great, mighty, large
adjective - kartṛ – doer, agent, creator
noun (masculine)
From root kṛ- 'to do, make'
Root: kṛ (class 8)
महात्यागी (mahātyāgī) - great renunciant, great abandoner
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahātyāgin
mahātyāgin - great renunciant, great abandoner
Compound of mahā and tyāgin
Compound type : karmadhāraya (mahā+tyāgin)
- mahā – great, mighty, large
adjective - tyāgin – renouncer, abandoner, giver up
noun (masculine)
From root tyaj- 'to abandon'
Root: tyaj (class 1)
किम् (kim) - what? why?
(indeclinable)
Note: Used here adverbially 'why?'
उच्यते (ucyate) - is said, is called
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of vac
Root: vac (class 2)
किम् (kim) - what? why?
(indeclinable)
Note: Used here adverbially 'why?'
उच्यते (ucyate) - is said, is called
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of vac
Root: vac (class 2)
महाभोक्ता (mahābhoktā) - great enjoyer
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahābhoktṛ
mahābhoktṛ - great enjoyer, great experiencer
Compound of mahā and bhoktṛ
Compound type : karmadhāraya (mahā+bhoktṛ)
- mahā – great, mighty, large
adjective - bhoktṛ – enjoyer, consumer, experiencer
noun (masculine)
From root bhuj- 'to enjoy, consume'
Root: bhuj (class 7)
सम्यक् (samyak) - properly, correctly, completely
(indeclinable)
Derived from sam + añc- 'to bend, go straight'
Prefix: sam
Root: añc (class 1)
कथय (kathaya) - explain, tell, relate
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kath
Root: kath (class 10)
मे (me) - to me, my
(pronoun)
singular of mad
mad - I, me
Note: Enclitic form for dative or genitive.
प्रभो (prabho) - O Lord! O Master!
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord (prabhu), master, ruler, mighty
From root bhū- 'to be' with prefix pra
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)