योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-77, verse-9
अन्तःसर्वपरित्यागी नित्यमन्तरनेषणः ।
कुर्वन्नपि बहिः कार्यं सममेवावतिष्ठते ॥ ९ ॥
कुर्वन्नपि बहिः कार्यं सममेवावतिष्ठते ॥ ९ ॥
antaḥsarvaparityāgī nityamantaraneṣaṇaḥ ,
kurvannapi bahiḥ kāryaṃ samamevāvatiṣṭhate 9
kurvannapi bahiḥ kāryaṃ samamevāvatiṣṭhate 9
9.
antaḥ sarvaparityāgī nityam antar aneṣaṇaḥ
kurvan api bahiḥ kāryam samam eva avatiṣṭhate
kurvan api bahiḥ kāryam samam eva avatiṣṭhate
9.
antaḥ sarvaparityāgī nityam antaḥ aneṣaṇaḥ,
bahiḥ kāryam kurvan api,
samam eva avatiṣṭhate
bahiḥ kāryam kurvan api,
samam eva avatiṣṭhate
9.
Internally, he has renounced everything; always, internally, he has no desires. Even while performing external actions (karma), he remains completely undisturbed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्तः (antaḥ) - internally (inside, within, internally)
- सर्वपरित्यागी (sarvaparityāgī) - one who has renounced everything
- नित्यम् (nityam) - always (always, constantly, eternally)
- अन्तर् (antar) - internally (inside, within, internally)
- अनेषणः (aneṣaṇaḥ) - having no desires, not seeking (not seeking, without desire, without search)
- कुर्वन् (kurvan) - performing (performing, doing, making)
- अपि (api) - even (also, even, too, though)
- बहिः (bahiḥ) - external (outside, externally)
- कार्यम् (kāryam) - actions (karma) (action, work, duty, to be done)
- समम् (samam) - completely undisturbed, even-minded (equal, even, impartial, tranquil)
- एव (eva) - completely, indeed (indeed, only, just, quite)
- अवतिष्ठते (avatiṣṭhate) - he remains undisturbed (he remains, he stays, he abides, he stands firm)
Words meanings and morphology
अन्तः (antaḥ) - internally (inside, within, internally)
(indeclinable)
सर्वपरित्यागी (sarvaparityāgī) - one who has renounced everything
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvaparityāgin
sarvaparityāgin - renouncing all, abandoning all
Compound of sarva (all) and parityāgin (renouncer).
Compound type : tatpuruṣa (sarva+parityāgin)
- sarva – all, every, whole, complete
pronoun (masculine) - parityāgin – renouncer, abandons, giver up
noun (masculine)
Agent noun from pari-tyaj
Derived from root tyaj (to abandon) with prefix pari-, and suffix -in (agent noun).
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
Note: Refers to the implied subject 'he'.
नित्यम् (nityam) - always (always, constantly, eternally)
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
अन्तर् (antar) - internally (inside, within, internally)
(indeclinable)
अनेषणः (aneṣaṇaḥ) - having no desires, not seeking (not seeking, without desire, without search)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aneṣaṇa
aneṣaṇa - not seeking, having no desire, indifferent, without search
Compound of 'an-' (negative prefix) and 'eṣaṇa' (seeking/desire). Eṣaṇa is from root iṣ (to wish, to seek).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+eṣaṇa)
- an – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - eṣaṇa – seeking, desiring, searching
noun (neuter)
Verbal noun from root iṣ
From root iṣ (to wish, to seek) with suffix -ana.
Root: iṣ (class 4)
Note: Refers to the implied subject 'he'.
कुर्वन् (kurvan) - performing (performing, doing, making)
(participle)
Nominative, masculine, singular of kurvat
kurvat - doing, making, performing
Present Active Participle (Parasmaipada)
Derived from root kṛ (to do); Class 8, Parasmaipada, present stem kurv-.
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to the implied subject 'he'.
अपि (api) - even (also, even, too, though)
(indeclinable)
Note: Intensifying particle.
बहिः (bahiḥ) - external (outside, externally)
(indeclinable)
कार्यम् (kāryam) - actions (karma) (action, work, duty, to be done)
(participle)
Accusative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, work, action, duty, business
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root kṛ (to do) with suffix -ya (kṛ-ya -> kārya).
Root: kṛ (class 8)
Note: Translated as 'actions' (plural) for natural English, though grammatically singular.
समम् (samam) - completely undisturbed, even-minded (equal, even, impartial, tranquil)
(indeclinable)
Note: Adverbial use.
एव (eva) - completely, indeed (indeed, only, just, quite)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अवतिष्ठते (avatiṣṭhate) - he remains undisturbed (he remains, he stays, he abides, he stands firm)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of avasthā
Present tense, Atmanepada
Root sthā (to stand) with prefix ava-; Class 1, Atmanepada, reduplicated present stem tiṣṭha.
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
Note: Implies remaining in a state of equipoise.