योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-77, verse-43
आमूलान्मनसि क्षीणे संकल्पस्य कथा च का ।
तिलेष्विवातिदग्धेषु तैलस्य कलना कुतः ॥ ४३ ॥
तिलेष्विवातिदग्धेषु तैलस्य कलना कुतः ॥ ४३ ॥
āmūlānmanasi kṣīṇe saṃkalpasya kathā ca kā ,
tileṣvivātidagdheṣu tailasya kalanā kutaḥ 43
tileṣvivātidagdheṣu tailasya kalanā kutaḥ 43
43.
āmūlāt manasi kṣīṇe saṅkalpasya kathā ca kā
tileṣu iva atidagdheṣu tailasya kalanā kutaḥ
tileṣu iva atidagdheṣu tailasya kalanā kutaḥ
43.
manasi āmūlāt kṣīṇe saṅkalpasya kathā ca kā
atidagdheṣu tileṣu iva tailasya kalanā kutaḥ
atidagdheṣu tileṣu iva tailasya kalanā kutaḥ
43.
When the mind (manas) is completely extinguished, what talk can there be of resolution (saṅkalpa)? From where can oil be extracted from sesame seeds that have been excessively burnt?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आमूलात् (āmūlāt) - from the root, completely, thoroughly
- मनसि (manasi) - in the mind, in the intellect
- क्षीणे (kṣīṇe) - diminished, wasted, destroyed, withered, exhausted
- सङ्कल्पस्य (saṅkalpasya) - of resolution, of intention, of conceptualization
- कथा (kathā) - talk, story, discussion, mention
- च (ca) - and, also, moreover
- का (kā) - what? which?
- तिलेषु (tileṣu) - in sesame seeds
- इव (iva) - like, as, as if
- अतिदग्धेषु (atidagdheṣu) - in excessively burnt
- तैलस्य (tailasya) - of oil
- कलना (kalanā) - calculation, extraction, existence, production
- कुतः (kutaḥ) - from where? whence? why?
Words meanings and morphology
आमूलात् (āmūlāt) - from the root, completely, thoroughly
(indeclinable)
formed with ā (up to, fully) + mūla (root)
Compound type : avyayībhāva (ā+mūla)
- ā – up to, until, completely
indeclinable - mūla – root, basis, foundation, origin
noun (neuter)
Note: ablative form āmūlāt here functions adverbially to mean 'from the very root' or 'completely'.
मनसि (manasi) - in the mind, in the intellect
(noun)
Locative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, consciousness
Root: man (class 4)
क्षीणे (kṣīṇe) - diminished, wasted, destroyed, withered, exhausted
(adjective)
Locative, neuter, singular of kṣīṇa
kṣīṇa - diminished, wasted, destroyed, withered, exhausted, finished
Past Passive Participle
derived from root kṣi (to decay, to waste away)
Root: kṣi (class 5)
सङ्कल्पस्य (saṅkalpasya) - of resolution, of intention, of conceptualization
(noun)
Genitive, masculine, singular of saṅkalpa
saṅkalpa - resolution, intention, conceptualization, volition, determination
from sam + kḷp
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
कथा (kathā) - talk, story, discussion, mention
(noun)
Nominative, feminine, singular of kathā
kathā - story, tale, speech, talk, discussion, mention
from root kath
Root: kath (class 10)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
का (kā) - what? which?
(interrogative pronoun)
तिलेषु (tileṣu) - in sesame seeds
(noun)
Locative, masculine, plural of tila
tila - sesame seed, a small spot or mark
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अतिदग्धेषु (atidagdheṣu) - in excessively burnt
(adjective)
Locative, masculine, plural of atidagdha
atidagdha - excessively burnt, thoroughly scorched
Past Passive Participle
ati (over, excessively) + dagdha (burnt), from root dah (to burn)
Compound type : tatpuruṣa (ati+dagdha)
- ati – over, beyond, excessively
indeclinable - dagdha – burnt, consumed by fire
adjective
Past Passive Participle
derived from root dah
Root: dah (class 1)
तैलस्य (tailasya) - of oil
(noun)
Genitive, neuter, singular of taila
taila - oil, especially sesame oil
from tila (sesame)
कलना (kalanā) - calculation, extraction, existence, production
(noun)
Nominative, feminine, singular of kalanā
kalanā - calculation, enumeration, production, extraction, comprehension, existence
from root kal (to count, to compute, to grasp)
Root: kal (class 1)
कुतः (kutaḥ) - from where? whence? why?
(indeclinable)
ablative of kim