योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-77, verse-22
यस्य भ्रान्तिविनिर्मुक्तं मनः समरसं स्थितम् ।
नास्तमेति न चोदेति व्योमवत्सर्वदृष्टिषु ॥ २२ ॥
नास्तमेति न चोदेति व्योमवत्सर्वदृष्टिषु ॥ २२ ॥
yasya bhrāntivinirmuktaṃ manaḥ samarasaṃ sthitam ,
nāstameti na codeti vyomavatsarvadṛṣṭiṣu 22
nāstameti na codeti vyomavatsarvadṛṣṭiṣu 22
22.
yasya bhrāntivinirmuktam manaḥ samarasam sthitam
na astam eti na ca udeti vyomavat sarvadṛṣṭiṣu
na astam eti na ca udeti vyomavat sarvadṛṣṭiṣu
22.
yasya manaḥ bhrāntivinirmuktam samarasam sthitam (tat
manaḥ) vyomavat sarvadṛṣṭiṣu na astam eti ca na udeti
manaḥ) vyomavat sarvadṛṣṭiṣu na astam eti ca na udeti
22.
For whom the mind is completely freed from delusion (bhrānti) and remains equanimous, that mind neither rises nor sets, but endures like the sky in all perspectives.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्य (yasya) - whose, of whom, for whom
- भ्रान्तिविनिर्मुक्तम् (bhrāntivinirmuktam) - completely freed from delusion
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
- समरसम् (samarasam) - equanimous, tranquil, having the same essence, harmonious
- स्थितम् (sthitam) - situated, stood, remained, firm
- न (na) - not, no, nor
- अस्तम् (astam) - used adverbially with 'eti' to mean 'sets' (setting, disappearance)
- एति (eti) - with 'astam' means 'sets' (goes, comes)
- न (na) - not, no, nor
- च (ca) - and, also, moreover
- उदेति (udeti) - rises, goes up, appears
- व्योमवत् (vyomavat) - like the sky, similar to space
- सर्वदृष्टिषु (sarvadṛṣṭiṣu) - in all perspectives, in all views, in all aspects
Words meanings and morphology
यस्य (yasya) - whose, of whom, for whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
भ्रान्तिविनिर्मुक्तम् (bhrāntivinirmuktam) - completely freed from delusion
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhrāntivinirmukta
bhrāntivinirmukta - freed from delusion, released from error
Past Passive Participle
Compound of bhrānti (delusion) and vinirmukta (completely freed)
Compound type : tatpuruṣa (bhrānti+vinirmukta)
- bhrānti – delusion, error, confusion, wandering
noun (feminine)
root bhram (to wander, to err)
Root: bhram (class 1) - vinirmukta – completely freed, released, abandoned
adjective (neuter)
Past Passive Participle
upasargas vi + nir + root muc (to free) + ta (suffix)
Prefixes: vi+nir
Root: muc (class 6)
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, faculty of thought
root man (to think)
Root: man (class 4)
समरसम् (samarasam) - equanimous, tranquil, having the same essence, harmonious
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samarasa
samarasa - having the same essence or feeling, equanimous, harmonious
Compound of sama (same, equal) and rasa (essence, taste, feeling)
Compound type : bahuvrīhi (sama+rasa)
- sama – same, equal, even, impartial
adjective (masculine) - rasa – essence, taste, flavor, juice, feeling, emotion
noun (masculine)
स्थितम् (sthitam) - situated, stood, remained, firm
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - stood, situated, remained, firm, existing
Past Passive Participle
root sthā (to stand) + ta (suffix)
Root: sthā (class 1)
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
अस्तम् (astam) - used adverbially with 'eti' to mean 'sets' (setting, disappearance)
(noun)
Accusative, masculine, singular of asta
asta - setting, disappearance, home, west
Note: Used adverbially to form 'to set' with 'eti'.
एति (eti) - with 'astam' means 'sets' (goes, comes)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of i
Root: i (class 2)
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
उदेति (udeti) - rises, goes up, appears
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of ud-i
Prefix: ud
Root: i (class 2)
व्योमवत् (vyomavat) - like the sky, similar to space
(indeclinable)
Derived from vyoman (sky, space) + suffix -vat (like, as)
सर्वदृष्टिषु (sarvadṛṣṭiṣu) - in all perspectives, in all views, in all aspects
(noun)
Locative, feminine, plural of sarvadṛṣṭi
sarvadṛṣṭi - all views, all perspectives
Compound type : karmadhāraya (sarva+dṛṣṭi)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - dṛṣṭi – vision, view, sight, perspective
noun (feminine)
root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)