Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,77

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-77, verse-2

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
जीवन्मुक्तस्य बहुधा कथितं लक्षणं मया ।
भूयोऽपि त्वं महाबाहो कथ्यमानमिदं श्रृणु ॥ २ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
jīvanmuktasya bahudhā kathitaṃ lakṣaṇaṃ mayā ,
bhūyo'pi tvaṃ mahābāho kathyamānamidaṃ śrṛṇu 2
2. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca jīvanmuktasya bahudhā kathitam lakṣaṇam
mayā bhūyaḥ api tvam mahābāho kathyamanam idam śṛṇu
2. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca.
mayā jīvanmuktasya lakṣaṇam bahudhā kathitam.
he mahābāho,
tvam bhūyaḥ api kathyamanam idam śṛṇu.
2. Śrī Vasiṣṭha said: I have described the characteristics of the living liberated (mokṣa) person (jīvanmukta) in many ways already. O mighty-armed one (mahābāho), listen once more to this which is now being expounded.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Lord Vasiṣṭha, Śrī Vasiṣṭha
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • जीवन्मुक्तस्य (jīvanmuktasya) - of the living liberated one, of the Jivanmukta
  • बहुधा (bahudhā) - in many ways, manifoldly
  • कथितम् (kathitam) - narrated, told, spoken
  • लक्षणम् (lakṣaṇam) - characteristic, definition, sign
  • मया (mayā) - by me
  • भूयः (bhūyaḥ) - again, further, moreover
  • अपि (api) - also, even, too
  • त्वम् (tvam) - you
  • महाबाहो (mahābāho) - O Rama (O mighty-armed one)
  • कथ्यमनम् (kathyamanam) - being told, being spoken, being narrated
  • इदम् (idam) - this
  • शृणु (śṛṇu) - listen, hear

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Lord Vasiṣṭha, Śrī Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Śrī Vasiṣṭha (proper name of a revered sage)
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – splendor, auspiciousness, prosperity, divine grace
    noun (feminine)
  • vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a sage)
    proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
जीवन्मुक्तस्य (jīvanmuktasya) - of the living liberated one, of the Jivanmukta
(noun)
Genitive, masculine, singular of jīvanmukta
jīvanmukta - one who is liberated while living, Jivanmukta
Compound type : karmadhāraya (jīvat+mukta)
  • jīvat – living, alive
    adjective
    Present Active Participle
    Root: jīv (class 1)
  • mukta – liberated, released, freed
    adjective
    Past Passive Participle
    Root: muc (class 6)
बहुधा (bahudhā) - in many ways, manifoldly
(indeclinable)
कथितम् (kathitam) - narrated, told, spoken
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kathita
kathita - told, narrated, spoken, recounted
Past Passive Participle
Root: kath (class 10)
लक्षणम् (lakṣaṇam) - characteristic, definition, sign
(noun)
Nominative, neuter, singular of lakṣaṇa
lakṣaṇa - characteristic, mark, sign, definition, quality
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, ego
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, moreover
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
महाबाहो (mahābāho) - O Rama (O mighty-armed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, great-armed (epithet for heroes like Rama)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
कथ्यमनम् (kathyamanam) - being told, being spoken, being narrated
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kathyāmana
kathyāmana - being told, being narrated, that which is being said
Present Passive Participle
Derived from the root kath (to tell) with the suffix -yamāna (passive present participle).
Root: kath (class 10)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)