योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-77, verse-21
सम्यग्ज्ञानाग्निना यस्य दग्धाः संदेहजालिकाः ।
निःशङ्कमलमुड्डीनस्तस्य चित्तविहङ्गमः ॥ २१ ॥
निःशङ्कमलमुड्डीनस्तस्य चित्तविहङ्गमः ॥ २१ ॥
samyagjñānāgninā yasya dagdhāḥ saṃdehajālikāḥ ,
niḥśaṅkamalamuḍḍīnastasya cittavihaṅgamaḥ 21
niḥśaṅkamalamuḍḍīnastasya cittavihaṅgamaḥ 21
21.
samyagjñānāgninā yasya dagdhāḥ saṃdehajālikāḥ
niḥśaṅkam alam uḍḍīnaḥ tasya cittavihaṅgamaḥ
niḥśaṅkam alam uḍḍīnaḥ tasya cittavihaṅgamaḥ
21.
yasya saṃdehajālikāḥ samyagjñānāgninā dagdhāḥ
tasya cittavihaṅgamaḥ niḥśaṅkam alam uḍḍīnaḥ
tasya cittavihaṅgamaḥ niḥśaṅkam alam uḍḍīnaḥ
21.
For the one whose nets of doubt have been consumed by the fire of perfect knowledge, their mind-bird (citta-vihaṅgama) has soared upwards, completely free from hesitation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सम्यग्ज्ञानाग्निना (samyagjñānāgninā) - by the fire of perfect knowledge
- यस्य (yasya) - whose, of whom, for whom
- दग्धाः (dagdhāḥ) - burnt, consumed, scorched
- संदेहजालिकाः (saṁdehajālikāḥ) - nets of doubt, webs of uncertainty
- निःशङ्कम् (niḥśaṅkam) - without doubt, fearlessly, confidently
- अलम् (alam) - sufficiently, fully, completely, enough
- उड्डीनः (uḍḍīnaḥ) - flown up, soared, risen
- तस्य (tasya) - his, of him, to him
- चित्तविहङ्गमः (cittavihaṅgamaḥ) - the bird of the mind, mind-bird
Words meanings and morphology
सम्यग्ज्ञानाग्निना (samyagjñānāgninā) - by the fire of perfect knowledge
(noun)
Instrumental, masculine, singular of samyagjñānāgni
samyagjñānāgni - fire of perfect knowledge
Compound type : tatpuruṣa (samyagjñāna+agni)
- samyagjñāna – perfect knowledge, right knowledge
noun (neuter)
Compound of samyak (right, perfect) and jñāna (knowledge) - agni – fire, flame
noun (masculine)
यस्य (yasya) - whose, of whom, for whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
दग्धाः (dagdhāḥ) - burnt, consumed, scorched
(adjective)
Nominative, feminine, plural of dagdha
dagdha - burnt, consumed, scorched
Past Passive Participle
root dah (to burn) + ta (suffix)
Root: dah (class 1)
संदेहजालिकाः (saṁdehajālikāḥ) - nets of doubt, webs of uncertainty
(noun)
Nominative, feminine, plural of sandehajālikā
sandehajālikā - nets of doubt
Compound type : tatpuruṣa (sandeha+jālikā)
- sandeha – doubt, uncertainty, suspicion
noun (masculine)
upasarga sam + root dih (to smear, confuse)
Prefix: sam
Root: dih (class 5) - jālikā – net, web, trap
noun (feminine)
root jal (to be cold) + ikā (suffix); or from jāla (net)
निःशङ्कम् (niḥśaṅkam) - without doubt, fearlessly, confidently
(indeclinable)
Adverbial form of niḥśaṅka (fearless)
अलम् (alam) - sufficiently, fully, completely, enough
(indeclinable)
उड्डीनः (uḍḍīnaḥ) - flown up, soared, risen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uḍḍīna
uḍḍīna - flown up, soared
Past Passive Participle
upasarga ud + root ḍī (to fly) + ta (suffix)
Prefix: ud
Root: ḍī (class 4)
तस्य (tasya) - his, of him, to him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
चित्तविहङ्गमः (cittavihaṅgamaḥ) - the bird of the mind, mind-bird
(noun)
Nominative, masculine, singular of cittavihaṅgama
cittavihaṅgama - the mind-bird, bird of consciousness
Compound type : tatpuruṣa (citta+vihaṅgama)
- citta – mind, consciousness, thought
noun (neuter)
Past Passive Participle
root cit (to perceive, understand) + ta (suffix)
Root: cit (class 1) - vihaṅgama – bird (literally 'going in the sky')
noun (masculine)
From vi (sky/space) + gam (to go)
Prefix: vi
Root: gam (class 1)