योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-77, verse-11
समग्रसुखभोगात्मा सर्वाशास्विव संस्थितः ।
करोत्यखिलकर्माणि त्यक्तकर्तृत्वविभ्रमः ॥ ११ ॥
करोत्यखिलकर्माणि त्यक्तकर्तृत्वविभ्रमः ॥ ११ ॥
samagrasukhabhogātmā sarvāśāsviva saṃsthitaḥ ,
karotyakhilakarmāṇi tyaktakartṛtvavibhramaḥ 11
karotyakhilakarmāṇi tyaktakartṛtvavibhramaḥ 11
11.
samagra-sukha-bhoga-ātmā sarvāśāsu iva saṃsthitaḥ
karoti akhila-karmāṇi tyakta-kartṛtva-vibhramaḥ
karoti akhila-karmāṇi tyakta-kartṛtva-vibhramaḥ
11.
tyakta-kartṛtva-vibhramaḥ samagra-sukha-bhoga-ātmā
sarvāśāsu iva saṃsthitaḥ akhila-karmāṇi karoti
sarvāśāsu iva saṃsthitaḥ akhila-karmāṇi karoti
11.
One whose very nature (ātman) is the enjoyment of complete happiness, who is, as it were, established in all aspects, performs all actions (karma) having abandoned the illusion of being the doer.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समग्र-सुख-भोग-आत्मा (samagra-sukha-bhoga-ātmā) - whose self is the enjoyment of complete happiness; whose nature is the experience of all joy
- सर्वाशासु (sarvāśāsu) - in all aspects (of existence) (in all directions; in all hopes; in all desires)
- इव (iva) - as if, like, as, in the manner of
- संस्थितः (saṁsthitaḥ) - established, situated, standing, present, arranged
- करोति (karoti) - performs, does, makes
- अखिल-कर्माणि (akhila-karmāṇi) - all actions
- त्यक्त-कर्तृत्व-विभ्रमः (tyakta-kartṛtva-vibhramaḥ) - whose delusion of doership has been abandoned
Words meanings and morphology
समग्र-सुख-भोग-आत्मा (samagra-sukha-bhoga-ātmā) - whose self is the enjoyment of complete happiness; whose nature is the experience of all joy
(noun)
Nominative, masculine, singular of samagra-sukha-bhoga-ātman
samagra-sukha-bhoga-ātman - whose self is the enjoyment of complete happiness; whose nature is the experience of all joy
Compound type : bahuvrihi (samagra+sukha+bhoga+ātman)
- samagra – entire, complete, whole
adjective - sukha – happiness, joy, pleasure, comfort
noun (neuter) - bhoga – enjoyment, experience, possession
noun (masculine)
Root: bhuj (class 7) - ātman – self, soul, spirit, essence, living principle
noun (masculine)
सर्वाशासु (sarvāśāsu) - in all aspects (of existence) (in all directions; in all hopes; in all desires)
(noun)
Locative, feminine, plural of sarvāśā
sarvāśā - all directions; all hopes; all desires
Compound type : tatpurusha (sarva+āśā)
- sarva – all, every, whole
adjective - āśā – hope, desire, wish; direction, quarter
noun (feminine)
Prefix: ā
Root: aś (class 5)
इव (iva) - as if, like, as, in the manner of
(indeclinable)
संस्थितः (saṁsthitaḥ) - established, situated, standing, present, arranged
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃsthita
saṁsthita - established, situated, standing, present, arranged
Past Passive Participle
Derived from sam-√sthā (to stand together, to be established)
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
करोति (karoti) - performs, does, makes
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of kṛ
Present Active
3rd person singular, present indicative, active voice
Root: kṛ (class 8)
अखिल-कर्माणि (akhila-karmāṇi) - all actions
(noun)
Accusative, neuter, plural of akhila-karma
akhila-karma - all actions
Compound type : tatpurusha (akhila+karma)
- akhila – whole, entire, complete
adjective - karma – action, deed, work, ritual action, fate
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
त्यक्त-कर्तृत्व-विभ्रमः (tyakta-kartṛtva-vibhramaḥ) - whose delusion of doership has been abandoned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tyakta-kartṛtva-vibhrama
tyakta-kartṛtva-vibhrama - whose delusion of doership has been abandoned
Compound type : bahuvrihi (tyakta+kartṛtva+vibhrama)
- tyakta – abandoned, forsaken, given up
adjective
Past Passive Participle
Derived from √tyaj (to abandon)
Root: tyaj (class 1) - kartṛtva – doership, agency, the state of being a doer
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8) - vibhrama – delusion, error, confusion, illusion
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: bhram (class 1)