योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-58, verse-48
सकलकारणकार्यपरम्परामयजगद्गतवस्तुविजृम्भितम् ।
अलमपास्य मनः स्ववपुस्ततः परिविलाप्य यदेति तदेव तत् ॥ ४८ ॥
अलमपास्य मनः स्ववपुस्ततः परिविलाप्य यदेति तदेव तत् ॥ ४८ ॥
sakalakāraṇakāryaparamparāmayajagadgatavastuvijṛmbhitam ,
alamapāsya manaḥ svavapustataḥ parivilāpya yadeti tadeva tat 48
alamapāsya manaḥ svavapustataḥ parivilāpya yadeti tadeva tat 48
48.
sakala-kāraṇa-kārya-paramparā-maya-jagat-gata-vastu-vijṛmbhitam
alam apāsya manaḥ sva-vapuḥ tataḥ
parivilāpya yat eti tat eva tat
alam apāsya manaḥ sva-vapuḥ tataḥ
parivilāpya yat eti tat eva tat
48.
sakalakāraṇakāryaparamparāmayajagaddgatavastuvijṛmbhitam
manaḥ
alam apāsya tataḥ sva-vapuḥ
parivilāpya yat eti tat eva tat
manaḥ
alam apāsya tataḥ sva-vapuḥ
parivilāpya yat eti tat eva tat
48.
Having thoroughly discarded the mind, which is a manifestation arising from objects within the world—a world composed of the entire chain of causes and effects—and then, having completely dissolved one's own body, whatever one attains, that alone is That [ultimate reality].
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सकलकारणकार्यपरम्परामयजगद्द्गतवस्तुविजृम्भितम् (sakalakāraṇakāryaparamparāmayajagaddgatavastuvijṛmbhitam) - describing the mind as a manifestation of the world's cause-and-effect phenomena (manifested by objects found in the world, which consists of a continuous chain of all causes and effects)
- अलम् (alam) - thoroughly, completely, enough, sufficiently
- अपास्य (apāsya) - having discarded, having thrown away, having removed
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, thought
- स्व-वपुः (sva-vapuḥ) - one's own body, one's own form
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- परिविलाप्य (parivilāpya) - having completely dissolved, having melted away
- यत् (yat) - which, what
- एति (eti) - whatever one attains (goes, comes, attains, reaches)
- तत् (tat) - that, it
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- तत् (tat) - the ultimate reality, Brahman (That [ultimate reality], it)
Words meanings and morphology
सकलकारणकार्यपरम्परामयजगद्द्गतवस्तुविजृम्भितम् (sakalakāraṇakāryaparamparāmayajagaddgatavastuvijṛmbhitam) - describing the mind as a manifestation of the world's cause-and-effect phenomena (manifested by objects found in the world, which consists of a continuous chain of all causes and effects)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sakalakāraṇakāryaparamparāmayajagaddgatavastuvijṛmbhita
sakalakāraṇakāryaparamparāmayajagaddgatavastuvijṛmbhita - that which is a manifestation of objects within a world composed of the entire chain of causes and effects
Compound type : tatpuruṣa (sakala+kāraṇa+kārya+paramparā+maya+jagat+gata+vastu+vijṛmbhita)
- sakala – all, entire, whole, complete
adjective - kāraṇa – cause, reason, instrument
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8) - kārya – effect, action, duty, to be done
noun (neuter)
Gerundive
Derived from verb root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8) - paramparā – succession, continuation, series, tradition
noun (feminine) - maya – consisting of, full of, made of
suffix
Suffix indicating 'consisting of' or 'full of' - jagat – world, universe, that which moves
noun (neuter)
Root: gam (class 1) - gata – gone, gone into, situated in, related to, contained in
adjective
Past Passive Participle
Derived from verb root gam (to go)
Root: gam (class 1) - vastu – thing, object, substance, reality
noun (neuter) - vijṛmbhita – expanded, manifested, displayed, blossomed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root jṛmbh (to yawn, expand) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: jṛmbh (class 1)
अलम् (alam) - thoroughly, completely, enough, sufficiently
(indeclinable)
अपास्य (apāsya) - having discarded, having thrown away, having removed
(indeclinable)
Absolutive
Derived from verb root as (to throw) with prefix apa-
Prefix: apa
Root: as (class 4)
मनः (manaḥ) - mind, intellect, thought
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, heart, understanding
स्व-वपुः (sva-vapuḥ) - one's own body, one's own form
(noun)
Accusative, neuter, singular of svavapus
svavapus - one's own body, one's own form
Compound type : tatpuruṣa (sva+vapus)
- sva – one's own, self
pronoun - vapus – body, form, figure, substance
noun (neuter)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
परिविलाप्य (parivilāpya) - having completely dissolved, having melted away
(indeclinable)
Absolutive
Derived from causative of root lī (to cling, dissolve) with prefixes pari- and vi-
Prefixes: pari+vi
Root: lī (class 4)
यत् (yat) - which, what
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who, whichever
एति (eti) - whatever one attains (goes, comes, attains, reaches)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Root: i (class 2)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
तत् (tat) - the ultimate reality, Brahman (That [ultimate reality], it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, the ultimate reality, Brahman