Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,58

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-58, verse-36

अनुकम्प्या भविष्यन्ति श्रीमन्तः सर्व एव ते ।
दृष्टतत्त्वस्य तुष्टस्य जनाः पितुरिवावनौ ॥ ३६ ॥
anukampyā bhaviṣyanti śrīmantaḥ sarva eva te ,
dṛṣṭatattvasya tuṣṭasya janāḥ piturivāvanau 36
36. anukampyāḥ bhaviṣyanti śrīmantaḥ sarve eva te
dṛṣṭatattvasya tuṣṭasya janāḥ pituḥ iva avanau
36. dṛṣṭatattvasya tuṣṭasya te,
sarve eva śrīmantaḥ anukampyāḥ bhaviṣyanti,
avanau pituḥ iva janāḥ.
36. For you, who have realized the ultimate reality (tattva) and are deeply content, all those who are considered glorious (śrīmantaḥ) will indeed become objects of compassion, just as children on earth are viewed by their father.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अनुकम्प्याः (anukampyāḥ) - objects of compassion (pitiable, deserving of compassion, to be pitied)
  • भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - will become (they will be, they will become)
  • श्रीमन्तः (śrīmantaḥ) - those who are considered glorious (śrīmantaḥ) (in a worldly sense) (prosperous, glorious, wealthy, fortunate, beautiful)
  • सर्वे (sarve) - all (of them) (all, every)
  • एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only)
  • ते (te) - your, of you
  • दृष्टतत्त्वस्य (dṛṣṭatattvasya) - of you, who have realized the ultimate reality (tattva) (of one who has seen the truth/reality)
  • तुष्टस्य (tuṣṭasya) - of one who is content, satisfied, pleased
  • जनाः (janāḥ) - children (in the context of a father) (people, men, folk, creatures)
  • पितुः (pituḥ) - of their father (of a father, from a father)
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अवनौ (avanau) - on earth (on earth, in the world)

Words meanings and morphology

अनुकम्प्याः (anukampyāḥ) - objects of compassion (pitiable, deserving of compassion, to be pitied)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anukampya
anukampya - pitiable, deserving of compassion, to be pitied
Gerundive / Future Passive Participle
From root `kamp` (to tremble) with upasarga `anu` (after, towards) and `ṇya` suffix.
Prefix: anu
Root: kamp (class 1)
Note: Used as a predicate adjective for `śrīmantaḥ`.
भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - will become (they will be, they will become)
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of bhū
Future
Future tense, 3rd person plural of root `bhū`.
Root: bhū (class 1)
श्रीमन्तः (śrīmantaḥ) - those who are considered glorious (śrīmantaḥ) (in a worldly sense) (prosperous, glorious, wealthy, fortunate, beautiful)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śrīmat
śrīmat - prosperous, glorious, wealthy, fortunate, beautiful, possessing śrī (auspiciousness/splendor)
Possessive adjective from `śrī` (fortune, glory) with `matup` suffix.
Note: Subject of `bhaviṣyanti`.
सर्वे (sarve) - all (of them) (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Pronominal adjective.
Note: Agrees with `śrīmantaḥ`.
एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only)
(indeclinable)
Emphatic particle.
ते (te) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Pronominal form.
Note: Refers to the person addressed.
दृष्टतत्त्वस्य (dṛṣṭatattvasya) - of you, who have realized the ultimate reality (tattva) (of one who has seen the truth/reality)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dṛṣṭatattva
dṛṣṭatattva - one who has seen/realized the truth/reality (tattva)
Bahuvrihi compound.
Compound type : bahuvrihi (dṛṣṭa+tattva)
  • dṛṣṭa – seen, perceived, observed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root `dṛś` (to see) with `kta` suffix.
    Root: dṛś (class 1)
  • tattva – truth, reality (tattva), true state, essence
    noun (neuter)
    From `tad` (that) + `tva` (suffix for abstract noun).
Note: Agrees with `te` (implied `tava` here).
तुष्टस्य (tuṣṭasya) - of one who is content, satisfied, pleased
(adjective)
Genitive, masculine, singular of tuṣṭa
tuṣṭa - content, satisfied, pleased, gratified
Past Passive Participle
From root `tuṣ` (to be pleased, satisfied) with `kta` suffix.
Root: tuṣ (class 4)
Note: Agrees with `te` (implied `tava`).
जनाः (janāḥ) - children (in the context of a father) (people, men, folk, creatures)
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - person, people, man, creature, offspring
From root `jan` (to be born, produce).
Root: jan (class 4)
Note: Subject of the comparison.
पितुः (pituḥ) - of their father (of a father, from a father)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
Kinship term.
Note: Implies how a father views his children.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.
अवनौ (avanau) - on earth (on earth, in the world)
(noun)
Locative, feminine, singular of avani
avani - earth, ground, land, world
Root: av (class 1)