योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-58, verse-11
आसीत्तेषामुदारात्मा राजा परपुरंजयः ।
जयलक्ष्म्या भुज इव यः प्रजायाश्च दक्षिणः ॥ ११ ॥
जयलक्ष्म्या भुज इव यः प्रजायाश्च दक्षिणः ॥ ११ ॥
āsītteṣāmudārātmā rājā parapuraṃjayaḥ ,
jayalakṣmyā bhuja iva yaḥ prajāyāśca dakṣiṇaḥ 11
jayalakṣmyā bhuja iva yaḥ prajāyāśca dakṣiṇaḥ 11
11.
āsīt teṣām udārātmā rājā parapuraṃjayaḥ
jayalakṣmyāḥ bhujaḥ iva yaḥ prajāyāḥ ca dakṣiṇaḥ
jayalakṣmyāḥ bhujaḥ iva yaḥ prajāyāḥ ca dakṣiṇaḥ
11.
teṣām udārātmā parapuraṃjayaḥ rājā āsīt yaḥ
jayalakṣmyāḥ bhujaḥ iva ca prajāyāḥ dakṣiṇaḥ
jayalakṣmyāḥ bhujaḥ iva ca prajāyāḥ dakṣiṇaḥ
11.
Among them was a noble-souled (ātman) king, a conqueror of enemy cities, who was like the very arm of the goddess of victory (jayalakṣmī), and who was benevolent to his subjects.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आसीत् (āsīt) - there was, he was
- तेषाम् (teṣām) - of them, among them
- उदारात्मा (udārātmā) - noble-souled (ātman) (noble-minded, generous-souled)
- राजा (rājā) - king
- परपुरंजयः (parapuraṁjayaḥ) - conqueror of enemy cities
- जयलक्ष्म्याः (jayalakṣmyāḥ) - of the goddess of victory (jayalakṣmī) (of the goddess of victory and prosperity (jayalakṣmī))
- भुजः (bhujaḥ) - arm, hand, shoulder
- इव (iva) - like, as if
- यः (yaḥ) - who, which
- प्रजायाः (prajāyāḥ) - of the subjects, of the people, of progeny
- च (ca) - and
- दक्षिणः (dakṣiṇaḥ) - benevolent (towards his subjects) (right (side/arm), skillful, benevolent, honest)
Words meanings and morphology
आसीत् (āsīt) - there was, he was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
Note: Main verb of existence.
तेषाम् (teṣām) - of them, among them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the Kirātas from the previous verse.
उदारात्मा (udārātmā) - noble-souled (ātman) (noble-minded, generous-souled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udārātman
udārātman - noble-minded, high-souled, generous (lit. having a noble self/ātman)
Compound type : bahuvrihi (udāra+ātman)
- udāra – noble, high, generous, liberal
adjective (masculine) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Agrees with `rājā`.
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Subject of `āsīt`.
परपुरंजयः (parapuraṁjayaḥ) - conqueror of enemy cities
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parapuraṃjaya
parapuraṁjaya - conqueror of enemy cities/forts
Compound type : tatpurusha (para+pura+jaya)
- para – other, enemy, supreme
adjective (masculine) - pura – city, fortress
noun (neuter) - jaya – victory, conquest
noun (masculine)
Root: ji (class 1)
Note: Agrees with `rājā`.
जयलक्ष्म्याः (jayalakṣmyāḥ) - of the goddess of victory (jayalakṣmī) (of the goddess of victory and prosperity (jayalakṣmī))
(noun)
Genitive, feminine, singular of jayalakṣmī
jayalakṣmī - goddess of victory and prosperity
Compound type : tatpurusha (jaya+lakṣmī)
- jaya – victory, triumph
noun (masculine)
Root: ji (class 1) - lakṣmī – goddess of prosperity, fortune, wealth
noun (feminine)
Note: Indicates possession (arm *of* victory). The visarga is elided in the sandhied form in the verse for metrical or stylistic reasons.
भुजः (bhujaḥ) - arm, hand, shoulder
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhuja
bhuja - arm, hand
Note: Refers to the king being like this arm. The visarga is elided in the sandhied form in the verse for metrical or stylistic reasons.
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
Note: Introduces the simile.
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Refers back to the `rājā`.
प्रजायाः (prajāyāḥ) - of the subjects, of the people, of progeny
(noun)
Genitive, feminine, singular of prajā
prajā - progeny, offspring, subjects, people
Note: Indicates for whom the king is benevolent.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects the two qualities of the king.
दक्षिणः (dakṣiṇaḥ) - benevolent (towards his subjects) (right (side/arm), skillful, benevolent, honest)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dakṣiṇa
dakṣiṇa - right, southern, skillful, benevolent, upright
Note: Agrees with `yaḥ` (referring to `rājā`).