योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-58, verse-18
अथवा निग्रहं प्राप्तं करोम्येतेन वै विना ।
वर्तते न प्रजैवेयं विना वारि सरिद्यथा ॥ १८ ॥
वर्तते न प्रजैवेयं विना वारि सरिद्यथा ॥ १८ ॥
athavā nigrahaṃ prāptaṃ karomyetena vai vinā ,
vartate na prajaiveyaṃ vinā vāri saridyathā 18
vartate na prajaiveyaṃ vinā vāri saridyathā 18
18.
athavā nigraham prāptam karomi etena vai vinā
vartate na prajā eva iyam vinā vāri sarit yathā
vartate na prajā eva iyam vinā vāri sarit yathā
18.
athavā prāptam nigraham etena vai vinā karomi
iyam prajā eva na vartate yathā sarit vāri vinā
iyam prajā eva na vartate yathā sarit vāri vinā
18.
Or, alternatively, I shall inflict the necessary restraint, for indeed, without it, this populace cannot survive, just as a river cannot exist without water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथवा (athavā) - or, alternatively (or, alternatively, or else)
- निग्रहम् (nigraham) - restraint, punishment (restraint, control, punishment, suppression)
- प्राप्तम् (prāptam) - necessary, due (obtained, reached, acquired, proper, necessary)
- करोमि (karomi) - I inflict (I do, I make, I perform, I inflict)
- एतेन (etena) - by it (this restraint) (by this, with this, by means of this)
- वै (vai) - indeed (indeed, truly, certainly)
- विना (vinā) - without (without, except, apart from)
- वर्तते (vartate) - can survive (exists, lives, continues, happens, turns)
- न (na) - not (not, no)
- प्रजा (prajā) - populace (populace, people, progeny, creation)
- एव (eva) - indeed (indeed, just, only, certainly)
- इयम् (iyam) - this (this (feminine))
- विना (vinā) - without (without, except, apart from)
- वारि (vāri) - water
- सरित् (sarit) - a river (river, stream)
- यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
Words meanings and morphology
अथवा (athavā) - or, alternatively (or, alternatively, or else)
(indeclinable)
Note: Introduces an alternative course of action.
निग्रहम् (nigraham) - restraint, punishment (restraint, control, punishment, suppression)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nigraha
nigraha - restraint, control, punishment, suppression
Derived from root ग्रह् (grah) 'to seize' with prefix नि (ni).
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
Note: Object of 'karomi'.
प्राप्तम् (prāptam) - necessary, due (obtained, reached, acquired, proper, necessary)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prāpta
prāpta - obtained, reached, acquired, proper, necessary, fitting
Past Passive Participle
Derived from root आप् (āp) 'to obtain' with prefix प्र (pra) and suffix क्त (kta).
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Adjective modifying 'nigraham'.
करोमि (karomi) - I inflict (I do, I make, I perform, I inflict)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Present Active Indicative
Class 8 verb (tanādi), present tense, 1st person singular.
Root: kṛ (class 8)
Note: Implied subject is 'I'.
एतेन (etena) - by it (this restraint) (by this, with this, by means of this)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of etad
etad - this
Instrumental singular masculine/neuter of 'etad'.
Note: Governed by 'vinā'.
वै (vai) - indeed (indeed, truly, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
विना (vinā) - without (without, except, apart from)
(indeclinable)
Note: Used twice in the verse.
वर्तते (vartate) - can survive (exists, lives, continues, happens, turns)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛt
Present Middle Indicative
Class 1 verb (bhavādi), present tense, 3rd person singular, middle voice.
Root: vṛt (class 1)
Note: Its subject is 'prajā iyam'.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negation.
प्रजा (prajā) - populace (populace, people, progeny, creation)
(noun)
Nominative, feminine, singular of prajā
prajā - populace, people, progeny, creation, subject
Derived from root जन् (jan) 'to be born' with prefix प्र (pra).
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
Note: Subject of 'vartate'.
एव (eva) - indeed (indeed, just, only, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
इयम् (iyam) - this (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this
Nominative singular feminine of 'idam'.
Note: Modifies 'prajā'.
विना (vinā) - without (without, except, apart from)
(indeclinable)
Note: Used twice in the verse.
वारि (vāri) - water
(noun)
Accusative, neuter, singular of vāri
vāri - water
Note: Object of 'vinā'.
सरित् (sarit) - a river (river, stream)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sarit
sarit - river, stream
Derived from root सṛ (sṛ) 'to flow'.
Root: sṛ (class 1)
Note: Subject of the implied 'vartate na' in the simile.
यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
(indeclinable)
Note: Particle for comparison.