Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,58

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-58, verse-41

तावत्तावन्महाबाहो स्वयं संत्यज्यतेऽखिलम् ।
यावद्यावत्परालोकः परमात्मैव शिष्यते ॥ ४१ ॥
tāvattāvanmahābāho svayaṃ saṃtyajyate'khilam ,
yāvadyāvatparālokaḥ paramātmaiva śiṣyate 41
41. tāvattāvat mahābāho svayam saṃtyajyate akhilam
yāvadyāvat parālokaḥ paramātmā eva śiṣyate
41. mahābāho yāvadyāvat svayam akhilam saṃtyajyate
tāvattāvat parālokaḥ paramātmā eva śiṣyate
41. O mighty-armed one, as everything is progressively relinquished by oneself, eventually only the supreme Self (paramātman) remains, which is the transcendent reality (parāloka).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तावत्तावत् (tāvattāvat) - progressively, as long as (emphasizing duration/process) (so long, to that extent; repeatedly, progressively)
  • महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
  • स्वयम् (svayam) - by oneself, personally, on one's own
  • संत्यज्यते (saṁtyajyate) - is progressively abandoned/relinquished (is abandoned, is relinquished, is given up)
  • अखिलम् (akhilam) - all, whole, entire, everything
  • यावद्यावत् (yāvadyāvat) - progressively, as long as (emphasizing duration/process) (as long as, as much as; repeatedly, progressively)
  • परालोकः (parālokaḥ) - the transcendent reality, the ultimate realm (other world, transcendent realm, supreme world)
  • परमात्मा (paramātmā) - supreme self, ultimate reality
  • एव (eva) - only, indeed, certainly, just
  • शिष्यते (śiṣyate) - remains, is left, is spared

Words meanings and morphology

तावत्तावत् (tāvattāvat) - progressively, as long as (emphasizing duration/process) (so long, to that extent; repeatedly, progressively)
(indeclinable)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, one with great arms
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
स्वयम् (svayam) - by oneself, personally, on one's own
(indeclinable)
संत्यज्यते (saṁtyajyate) - is progressively abandoned/relinquished (is abandoned, is relinquished, is given up)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of saṃtyaj
Prefix: sam
Root: tyaj (class 1)
अखिलम् (akhilam) - all, whole, entire, everything
(adjective)
Nominative, neuter, singular of akhila
akhila - all, whole, complete, entire
Compound type : tatpuruṣa (a+khila)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • khila – deficient, waste, empty, remnant
    noun (neuter)
यावद्यावत् (yāvadyāvat) - progressively, as long as (emphasizing duration/process) (as long as, as much as; repeatedly, progressively)
(indeclinable)
परालोकः (parālokaḥ) - the transcendent reality, the ultimate realm (other world, transcendent realm, supreme world)
(noun)
Nominative, masculine, singular of parāloka
parāloka - other world, transcendent realm, supreme world
Compound type : tatpuruṣa (para+loka)
  • para – other, distant, supreme, ultimate
    adjective (masculine)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
परमात्मा (paramātmā) - supreme self, ultimate reality
(noun)
Nominative, masculine, singular of paramātman
paramātman - supreme self, ultimate reality, the absolute soul
Compound type : tatpuruṣa (parama+ātman)
  • parama – supreme, highest, utmost
    adjective (masculine)
  • ātman – self, soul, essence, individual soul, universal soul
    noun (masculine)
एव (eva) - only, indeed, certainly, just
(indeclinable)
शिष्यते (śiṣyate) - remains, is left, is spared
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of śiṣ
Root: śiṣ (class 7)