योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-58, verse-16
किमार्तं पीडयाम्येनं तिलान्यन्त्रमिवौजसा ।
सर्वेषामेव भूतानां ममेवार्तिः प्रजायते ॥ १६ ॥
सर्वेषामेव भूतानां ममेवार्तिः प्रजायते ॥ १६ ॥
kimārtaṃ pīḍayāmyenaṃ tilānyantramivaujasā ,
sarveṣāmeva bhūtānāṃ mamevārtiḥ prajāyate 16
sarveṣāmeva bhūtānāṃ mamevārtiḥ prajāyate 16
16.
kim ārtam pīḍayāmi enam tilān yantram iva ojasā
sarveṣām eva bhūtānām mama eva ārtiḥ prajāyate
sarveṣām eva bhūtānām mama eva ārtiḥ prajāyate
16.
kim ārtam enam ojasā tilān yantram iva pīḍayāmi
sarveṣām eva bhūtānām mama eva ārtiḥ prajāyate
sarveṣām eva bhūtānām mama eva ārtiḥ prajāyate
16.
Why do I torment this suffering being with such force, just as a press crushes sesame seeds? The pain of all creatures indeed arises just as my own does.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किम् (kim) - why? (what?, why?, how?)
- आर्तम् (ārtam) - suffering (distressed, suffering, afflicted, painful)
- पीडयामि (pīḍayāmi) - I torment (I torment, I vex, I oppress, I crush)
- एनम् (enam) - this being (him) (this one, him, it)
- तिलान् (tilān) - sesame seeds
- यन्त्रम् (yantram) - press (for oil/seeds) (machine, instrument, device, press)
- इव (iva) - just as (like, as, as it were)
- ओजसा (ojasā) - with such force (with strength, with power, powerfully, vigorously)
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
- एव (eva) - indeed (indeed, just, only, certainly)
- भूतानाम् (bhūtānām) - of creatures (of beings, of creatures, of existing things)
- मम (mama) - my own (my, of me)
- एव (eva) - just (indeed, just, only, certainly)
- आर्तिः (ārtiḥ) - pain (suffering, pain, distress, trouble)
- प्रजायते (prajāyate) - arises (arises, is born, is produced, appears)
Words meanings and morphology
किम् (kim) - why? (what?, why?, how?)
(indeclinable)
आर्तम् (ārtam) - suffering (distressed, suffering, afflicted, painful)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ārta
ārta - distressed, suffering, afflicted
Past Passive Participle
Derived from root ऋ (ṛ) to go, to move, to obtain, to be distressed, with prefix आ (ā) and suffix क्त (kta).
Prefix: ā
Root: ṛ (class 3)
Note: Adjective modifying 'enam'.
पीडयामि (pīḍayāmi) - I torment (I torment, I vex, I oppress, I crush)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of pīḍ
Present Active Indicative
Class 10 verb (Pūjādi), present tense, 1st person singular.
Root: pīḍ (class 10)
Note: The implied subject is 'I'.
एनम् (enam) - this being (him) (this one, him, it)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, him, it
Note: Refers to the 'suffering being'.
तिलान् (tilān) - sesame seeds
(noun)
Accusative, masculine, plural of tila
tila - sesame, sesame seed
Note: Object of implied action 'crushes'.
यन्त्रम् (yantram) - press (for oil/seeds) (machine, instrument, device, press)
(noun)
Nominative, neuter, singular of yantra
yantra - machine, instrument, device, press, contrivance
Root: yam (class 1)
Note: Used in a simile.
इव (iva) - just as (like, as, as it were)
(indeclinable)
Note: Particle for comparison.
ओजसा (ojasā) - with such force (with strength, with power, powerfully, vigorously)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ojas
ojas - strength, power, force, vigor
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
एव (eva) - indeed (indeed, just, only, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
भूतानाम् (bhūtānām) - of creatures (of beings, of creatures, of existing things)
(noun)
Genitive, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, existing, past
Past Passive Participle
Derived from root भू (bhū) 'to be', with suffix क्त (kta).
Root: bhū (class 1)
मम (mama) - my own (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
Genitive singular of 'mad' (first person pronoun).
एव (eva) - just (indeed, just, only, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
आर्तिः (ārtiḥ) - pain (suffering, pain, distress, trouble)
(noun)
Nominative, feminine, singular of ārti
ārti - suffering, pain, distress, trouble, affliction
Derived from root ऋ (ṛ) with prefix आ (ā) and suffix क्तिन् (ktin).
Prefix: ā
Root: ṛ (class 3)
Note: Subject of the second clause.
प्रजायते (prajāyate) - arises (arises, is born, is produced, appears)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of prajā
Present Middle Indicative
Derived from root जन् (jan) 'to be born' with prefix प्र (pra), in the passive/middle voice. Class 4 verb.
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
Note: Here, it means 'is produced' or 'arises'.