योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-1, verse-5
कराम्भोरुहहंसेषु लीनेषु श्रवणादिव ।
मुक्तघुर्घुरवादेषु वायसेषु तराविव ॥ ५ ॥
मुक्तघुर्घुरवादेषु वायसेषु तराविव ॥ ५ ॥
karāmbhoruhahaṃseṣu līneṣu śravaṇādiva ,
muktaghurghuravādeṣu vāyaseṣu tarāviva 5
muktaghurghuravādeṣu vāyaseṣu tarāviva 5
5.
karāmbhoruhahaṃseṣu līneṣu śravaṇāt iva
muktaghurghuravādeṣu vāyaseṣu tarau iva
muktaghurghuravādeṣu vāyaseṣu tarau iva
5.
karāmbhoruhahaṃseṣu līneṣu śravaṇāt iva
vāyaseṣu tarau muktaghurghuravādeṣu iva
vāyaseṣu tarau muktaghurghuravādeṣu iva
5.
Their lotus-like hands, resembling swans, were still, as if ceased from sound; and the crows on the tree, whose croaking had ceased, were also still, as if from hearing.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कराम्भोरुहहंसेषु (karāmbhoruhahaṁseṣu) - among the swan-like hands which resembled lotuses (among the swans that were the lotus-like hands)
- लीनेषु (līneṣu) - among those (swans/hands) that were still/motionless (among those hidden, merged, still)
- श्रवणात् (śravaṇāt) - from (the act of) hearing/listening (from hearing, due to hearing, by listening)
- इव (iva) - as if (like, as, as if)
- मुक्तघुर्घुरवादेषु (muktaghurghuravādeṣu) - among those (crows) whose croaking sound was stopped (among those whose croaking sound was ceased)
- वायसेषु (vāyaseṣu) - among the crows
- तरौ (tarau) - on the tree
- इव (iva) - as if (like, as, as if)
Words meanings and morphology
कराम्भोरुहहंसेषु (karāmbhoruhahaṁseṣu) - among the swan-like hands which resembled lotuses (among the swans that were the lotus-like hands)
(noun)
Locative, masculine, plural of karāmbhoruhahaṃsa
karāmbhoruhahaṁsa - a swan which is a lotus-like hand
Compound type : rupaka-tatpuruṣa (kara+ambhoruha+haṃsa)
- kara – hand, arm
noun (masculine) - ambhoruha – lotus (born from water)
noun (neuter)
Derived from 'ambhas' (water) and 'ruha' (growing).
Root: ruh (class 1) - haṃsa – swan, goose
noun (masculine)
लीनेषु (līneṣu) - among those (swans/hands) that were still/motionless (among those hidden, merged, still)
(adjective)
Locative, masculine, plural of līna
līna - hidden, merged, dissolved, still, absorbed
Past Passive Participle
Derived from root lī (to cling, dissolve).
Root: lī (class 4)
Note: Modifies 'karāmbhoruhahaṃseṣu'.
श्रवणात् (śravaṇāt) - from (the act of) hearing/listening (from hearing, due to hearing, by listening)
(noun)
Ablative, neuter, singular of śravaṇa
śravaṇa - hearing, ear, listening, the act of hearing
From root śru (to hear).
Root: śru (class 1)
Note: Indicates cause or source.
इव (iva) - as if (like, as, as if)
(indeclinable)
मुक्तघुर्घुरवादेषु (muktaghurghuravādeṣu) - among those (crows) whose croaking sound was stopped (among those whose croaking sound was ceased)
(adjective)
Locative, masculine, plural of muktaghurghuravāda
muktaghurghuravāda - one whose croaking/cawing sound is released/stopped
Compound type : bahuvrihi (mukta+ghurghuravāda)
- mukta – released, freed, abandoned, stopped
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root muc (to release).
Root: muc (class 6) - ghurghuravāda – croaking sound, cawing sound (onomatopoeic 'ghurghura' + 'vāda' sound)
noun (masculine)
Note: Modifies 'vāyaseṣu'.
वायसेषु (vāyaseṣu) - among the crows
(noun)
Locative, masculine, plural of vāyasa
vāyasa - crow
तरौ (tarau) - on the tree
(noun)
Locative, masculine, singular of taru
taru - tree
इव (iva) - as if (like, as, as if)
(indeclinable)