Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,1

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-1, verse-30

रत्नांशुसलिलापूरमुखपद्मनिरन्तरा ।
पद्मिनीवालिवलिता नूपुरारवसारसा ॥ ३० ॥
ratnāṃśusalilāpūramukhapadmanirantarā ,
padminīvālivalitā nūpurāravasārasā 30
30. ratnāṃśusalilāpūramukhapadmanirantarā
padminī iva āli valitā nūpurāravasārasā
30. ratnāṃśusalilāpūramukhapadmanirantarā
nūpurāravasārasā padminī iva āli valitā
30. (She is) like a woman resembling a lotus (padminī), whose lotus-face is continuously radiant with a flood of jewel-like rays, and who is surrounded by rows, where the sounds of her ankle-bells are like the cries of cranes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रत्नांशुसलिलापूरमुखपद्मनिरन्तरा (ratnāṁśusalilāpūramukhapadmanirantarā) - An adjective describing the woman (padminī), depicting her radiant and beautiful face. (whose lotus-face is continuously radiant/bathed in a flood of jewel-like rays/water)
  • पद्मिनी (padminī) - The entity (a beautiful woman) to which the primary subject is compared. (lotus pond, woman resembling a lotus (beautiful and graceful))
  • इव (iva) - Used for comparison. (like, as, as if)
  • आलि (āli) - Referring to rows of lotuses or other plants in a pond, or companions/bees surrounding a woman. (row, line, string, swarm (of bees), friend, companion)
  • वलिता (valitā) - Describing the Padminī (lotus-like woman or pond) as being surrounded by rows (of lotuses, bees, or companions). (surrounded, encircled, encompassed, turned, bent)
  • नूपुरारवसारसा (nūpurāravasārasā) - An adjective describing the woman (padminī), comparing her anklet sounds to the beautiful cries of cranes (which are often found near lotus ponds). (whose cranes have the sound of anklets, or whose anklet sounds are like cranes)

Words meanings and morphology

रत्नांशुसलिलापूरमुखपद्मनिरन्तरा (ratnāṁśusalilāpūramukhapadmanirantarā) - An adjective describing the woman (padminī), depicting her radiant and beautiful face. (whose lotus-face is continuously radiant/bathed in a flood of jewel-like rays/water)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ratnāṃśusalilāpūramukhapadmanirantarā
ratnāṁśusalilāpūramukhapadmanirantarā - whose lotus-face is continuously radiant with a flood of jewel-like rays
Compound adjective, feminine singular nominative.
Compound type : bahuvrihi (ratna+aṃśu+salila+āpūra+mukha+padma+nirantarā)
  • ratna – jewel, gem, precious stone
    noun (neuter)
  • aṃśu – ray, beam of light, filament
    noun (masculine)
  • salila – water, liquid
    noun (neuter)
  • āpūra – flood, stream, abundance, fullness
    noun (masculine)
  • mukha – face, mouth, front, opening
    noun (neuter)
  • padma – lotus
    noun (neuter)
  • nirantarā – continuous, uninterrupted, close, constant
    adjective (feminine)
पद्मिनी (padminī) - The entity (a beautiful woman) to which the primary subject is compared. (lotus pond, woman resembling a lotus (beautiful and graceful))
(noun)
Nominative, feminine, singular of padminī
padminī - lotus pond, woman resembling a lotus (often beautiful and graceful)
इव (iva) - Used for comparison. (like, as, as if)
(indeclinable)
आलि (āli) - Referring to rows of lotuses or other plants in a pond, or companions/bees surrounding a woman. (row, line, string, swarm (of bees), friend, companion)
(noun)
Nominative, feminine, singular of āli
āli - row, line, string, swarm (of bees), friend, companion
वलिता (valitā) - Describing the Padminī (lotus-like woman or pond) as being surrounded by rows (of lotuses, bees, or companions). (surrounded, encircled, encompassed, turned, bent)
(participle)
Nominative, feminine, singular of valita
valita - surrounded, encircled, encompassed, turned, bent
Past Passive Participle
From root `val` (to turn, move, surround).
Root: val (class 1)
नूपुरारवसारसा (nūpurāravasārasā) - An adjective describing the woman (padminī), comparing her anklet sounds to the beautiful cries of cranes (which are often found near lotus ponds). (whose cranes have the sound of anklets, or whose anklet sounds are like cranes)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nūpurāravasārasā
nūpurāravasārasā - whose cranes' cries are like the sound of anklets
Compound adjective, feminine singular nominative.
Compound type : bahuvrihi (nūpura+arava+sārasa)
  • nūpura – ankle-bell, anklet
    noun (masculine)
  • arava – sound, noise, cry
    noun (masculine)
  • sārasa – crane (bird), lotus pond, lake
    noun (masculine)