योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-1, verse-1
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
अथ स्थितिप्रकरणादनन्तरमिदं श्रृणु ।
उपशमप्रकरणं ज्ञातं निर्वाणकारि यत् ॥ १ ॥
अथ स्थितिप्रकरणादनन्तरमिदं श्रृणु ।
उपशमप्रकरणं ज्ञातं निर्वाणकारि यत् ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
atha sthitiprakaraṇādanantaramidaṃ śrṛṇu ,
upaśamaprakaraṇaṃ jñātaṃ nirvāṇakāri yat 1
atha sthitiprakaraṇādanantaramidaṃ śrṛṇu ,
upaśamaprakaraṇaṃ jñātaṃ nirvāṇakāri yat 1
1.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca atha sthitiprakaraṇāt anantaram
idam śṛṇu upaśamaprakaraṇam jñātam nirvāṇakāri yat
idam śṛṇu upaśamaprakaraṇam jñātam nirvāṇakāri yat
1.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca atha sthitiprakaraṇāt anantaram idam upaśamaprakaraṇam śṛṇu,
yat nirvāṇakāri jñātam
yat nirvāṇakāri jñātam
1.
Śrī Vasiṣṭha said: Now, listen to this section on tranquility (upaśama), which is known to lead to liberation (nirvāṇa), immediately after the section on abiding (sthiti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha (the venerable Vasiṣṭha)
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- अथ (atha) - now (now, then, thus, moreover)
- स्थितिप्रकरणात् (sthitiprakaraṇāt) - after the section on abiding (sthiti) (from the section on 'sthiti' (abiding))
- अनन्तरम् (anantaram) - immediately after (immediately after, subsequent, without interval)
- इदम् (idam) - this (section) (this (neuter singular nominative/accusative))
- शृणु (śṛṇu) - listen (listen, hear)
- उपशमप्रकरणम् (upaśamaprakaraṇam) - the section on tranquility (upaśama) (the section on tranquility/quiescence)
- ज्ञातम् (jñātam) - known (known, understood)
- निर्वाणकारि (nirvāṇakāri) - leading to liberation (nirvāṇa) (causing nirvāṇa, leading to liberation)
- यत् (yat) - which (which, that)
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha (the venerable Vasiṣṭha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Venerable Vasiṣṭha, Vasiṣṭha with glory
Compound type : tatpuruṣa (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – glory, prosperity, venerable, respected
adjective (feminine) - vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a revered sage)
proper noun (masculine)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Tense, 3rd person singular
Irregular perfect form from root 'vac'.
Root: vac (class 2)
अथ (atha) - now (now, then, thus, moreover)
(indeclinable)
Note: Marks the beginning of a new topic or discourse.
स्थितिप्रकरणात् (sthitiprakaraṇāt) - after the section on abiding (sthiti) (from the section on 'sthiti' (abiding))
(noun)
Ablative, neuter, singular of sthitiprakaraṇa
sthitiprakaraṇa - section on abiding, chapter on stability
Compound type : tatpuruṣa (sthiti+prakaraṇa)
- sthiti – standing, abiding, stability, condition, situation, state
noun (feminine)
From root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1) - prakaraṇa – chapter, section, topic, treatise
noun (neuter)
From prefix 'pra' + root 'kṛ' (to do) + suffix 'ana'.
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
Note: Indicates 'from' or 'after'.
अनन्तरम् (anantaram) - immediately after (immediately after, subsequent, without interval)
(indeclinable)
Negation 'an' + 'antara' (interval).
Note: Functions adverbially.
इदम् (idam) - this (section) (this (neuter singular nominative/accusative))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Object of 'śṛṇu', referring to the 'upaśamaprakaraṇam'.
शृणु (śṛṇu) - listen (listen, hear)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative, 2nd person singular
Root: śru (class 5)
उपशमप्रकरणम् (upaśamaprakaraṇam) - the section on tranquility (upaśama) (the section on tranquility/quiescence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of upaśamaprakaraṇa
upaśamaprakaraṇa - section on tranquility, chapter on quiescence
Compound type : tatpuruṣa (upaśama+prakaraṇa)
- upaśama – tranquility, appeasement, cessation, quiescence
noun (masculine)
From prefix 'upa' + root 'śam' (to be calm).
Prefix: upa
Root: śam (class 4) - prakaraṇa – chapter, section, topic, treatise
noun (neuter)
From prefix 'pra' + root 'kṛ' (to do) + suffix 'ana'.
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of 'śṛṇu'.
ज्ञातम् (jñātam) - known (known, understood)
(adjective)
neuter, singular of jñāta
jñāta - known, understood, perceived
Past Passive Participle
From root 'jñā' (to know).
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies 'upaśamaprakaraṇam'.
निर्वाणकारि (nirvāṇakāri) - leading to liberation (nirvāṇa) (causing nirvāṇa, leading to liberation)
(adjective)
neuter, singular of nirvāṇakārin
nirvāṇakārin - causing nirvāṇa, effecting liberation
Compound of nirvāṇa and kārin (agent suffix).
Compound type : tatpuruṣa (nirvāṇa+kārin)
- nirvāṇa – extinction, liberation, ultimate freedom, cessation of suffering
noun (neuter)
From prefix 'nir' + root 'vā' (to blow).
Prefix: nir
Root: vā (class 2) - kārin – making, doing, causing, effecting
adjective (masculine)
Agent noun derived from root 'kṛ' (to do).
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'upaśamaprakaraṇam'.
यत् (yat) - which (which, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, whatever
Note: Relative pronoun referring to 'upaśamaprakaraṇam'.