योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-1, verse-28
कर्पूरकणनीहाररचितामलवारिदा ।
शरहिक्तटमालेव प्रसृताशेषभूमिका ॥ २८ ॥
शरहिक्तटमालेव प्रसृताशेषभूमिका ॥ २८ ॥
karpūrakaṇanīhāraracitāmalavāridā ,
śarahiktaṭamāleva prasṛtāśeṣabhūmikā 28
śarahiktaṭamāleva prasṛtāśeṣabhūmikā 28
28.
karpūrakanaṇnīhāraracitāmalavāridā
śaratsiktataṭamālā iva prasṛtāśeṣabhūmikā
śaratsiktataṭamālā iva prasṛtāśeṣabhūmikā
28.
prasṛtāśeṣabhūmikā karpūrakanaṇnīhāraracitāmalavāridā
śaratsiktataṭamālā iva
śaratsiktataṭamālā iva
28.
Whose pure clouds are formed of particles of camphor and mist, and who is like a garland of banks moistened in autumn, (she is) the one whose entire manifestation is spread out.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्पूरकनण्नीहाररचितामलवारिदा (karpūrakanaṇnīhāraracitāmalavāridā) - An adjective describing the cosmic power, whose ethereal clouds are composed of camphor particles and mist. (whose pure clouds are formed of particles of camphor and mist)
- शरत्सिक्ततटमाला (śaratsiktataṭamālā) - An adjective/simile describing the cosmic power as being like riverbanks moistened in autumn, fitting the ethereal and misty description. (a garland/row of banks moistened in autumn)
- इव (iva) - Used for comparison. (like, as, as if)
- प्रसृताशेषभूमिका (prasṛtāśeṣabhūmikā) - The subject being described, referring to the cosmic power whose influence or manifestation extends everywhere. (whose entire domain/manifestation is spread out)
Words meanings and morphology
कर्पूरकनण्नीहाररचितामलवारिदा (karpūrakanaṇnīhāraracitāmalavāridā) - An adjective describing the cosmic power, whose ethereal clouds are composed of camphor particles and mist. (whose pure clouds are formed of particles of camphor and mist)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of karpūrakanaṇnīhāraracitāmalavāridā
karpūrakanaṇnīhāraracitāmalavāridā - whose pure clouds are formed of particles of camphor and mist
Compound adjective, feminine singular nominative.
Compound type : bahuvrihi (karpūra+kaṇa+nīhāra+racita+amala+vāridā)
- karpūra – camphor
noun (neuter) - kaṇa – particle, speck, grain
noun (masculine) - nīhāra – mist, dew, frost
noun (masculine) - racita – formed, created, composed, arranged
participle (neuter)
Past Passive Participle
From root `rac` (to arrange, compose).
Root: rac (class 10) - amala – pure, spotless, clear, stainless
adjective (neuter) - vāridā – cloud, giver of water
noun (feminine)
शरत्सिक्ततटमाला (śaratsiktataṭamālā) - An adjective/simile describing the cosmic power as being like riverbanks moistened in autumn, fitting the ethereal and misty description. (a garland/row of banks moistened in autumn)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śaratsiktataṭamālā
śaratsiktataṭamālā - garland/row of banks moistened in autumn
Compound noun, feminine singular nominative.
Compound type : tatpurusha (śarat+sikta+taṭa+mālā)
- śarat – autumn
noun (feminine) - sikta – moistened, sprinkled, wetted
participle (neuter)
Past Passive Participle
From root `sic` (to sprinkle, moisten).
Root: sic (class 6) - taṭa – bank, shore, riverbank, edge
noun (neuter) - mālā – garland, string, row, series
noun (feminine)
इव (iva) - Used for comparison. (like, as, as if)
(indeclinable)
प्रसृताशेषभूमिका (prasṛtāśeṣabhūmikā) - The subject being described, referring to the cosmic power whose influence or manifestation extends everywhere. (whose entire domain/manifestation is spread out)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prasṛtāśeṣabhūmikā
prasṛtāśeṣabhūmikā - whose entire domain/manifestation is spread out
Compound adjective, feminine singular nominative.
Compound type : bahuvrihi (prasṛta+aśeṣa+bhūmikā)
- prasṛta – spread out, extended, diffused
participle (neuter)
Past Passive Participle
From root `sṛ` (to go, move) with prefix `pra`.
Prefix: pra
Root: sṛ (class 1) - aśeṣa – entire, all, without remainder, complete
adjective (neuter)
Compound of `a` (negation) and `śeṣa` (remainder). - bhūmikā – land, region, domain, manifestation, role, stage, ground
noun (feminine)