योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-1, verse-25
पतदुत्तंसविभ्रान्तभृंगोपहितघुंघुमा ।
मुकुटोद्दामविद्योतशक्रचापीकृताम्वरा ॥ २५ ॥
मुकुटोद्दामविद्योतशक्रचापीकृताम्वरा ॥ २५ ॥
pataduttaṃsavibhrāntabhṛṃgopahitaghuṃghumā ,
mukuṭoddāmavidyotaśakracāpīkṛtāmvarā 25
mukuṭoddāmavidyotaśakracāpīkṛtāmvarā 25
25.
patad-uttaṃsa-vibhrānta-bhṛṅgopahita-ghuṅghumā
mukuṭo-ddāma-vidyota-śakra-cāpīkṛtāmbarā
mukuṭo-ddāma-vidyota-śakra-cāpīkṛtāmbarā
25.
sā patad-uttaṃsa-vibhrānta-bhṛṅgopahita-ghuṅghumā
mukuṭo-ddāma-vidyota-śakra-cāpīkṛtāmbarā
mukuṭo-ddāma-vidyota-śakra-cāpīkṛtāmbarā
25.
She was one whose swaying ear-ornaments caused a humming sound from whirling bees, and whose sky (or surroundings) was transformed into a rainbow by the unrestrained brilliance of her crown.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पतद्-उत्तंस-विभ्रान्त-भृङ्गोपहित-घुङ्घुमा (patad-uttaṁsa-vibhrānta-bhṛṅgopahita-ghuṅghumā) - (describing the woman) (with humming sounds caused by bees whirling around her swaying ear-ornaments)
- मुकुटो-द्दाम-विद्योत-शक्र-चापीकृताम्बरा (mukuṭo-ddāma-vidyota-śakra-cāpīkṛtāmbarā) - (describing the woman's radiance) (whose sky/surroundings were made into a rainbow by the unrestrained brilliance of her crown)
Words meanings and morphology
पतद्-उत्तंस-विभ्रान्त-भृङ्गोपहित-घुङ्घुमा (patad-uttaṁsa-vibhrānta-bhṛṅgopahita-ghuṅghumā) - (describing the woman) (with humming sounds caused by bees whirling around her swaying ear-ornaments)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of patad-uttaṃsa-vibhrānta-bhṛṅgopahita-ghuṅghumā
patad-uttaṁsa-vibhrānta-bhṛṅgopahita-ghuṅghumā - having humming sounds due to bees whirling around swaying ear-ornaments
bahuvrihi compound
Compound type : bahuvrihi (patat+uttaṃsa+vibhrānta+bhṛṅga+upahita+ghuṅghumā)
- patat – falling, swaying
adjective
present active participle
from pat 'to fall'
Root: pat (class 1) - uttaṃsa – ear-ornament, chaplet
noun (masculine) - vibhrānta – whirling, moving about, confused
adjective
past passive participle
from vi-bhram 'to wander about'
Prefix: vi
Root: bhram (class 1) - bhṛṅga – bee
noun (masculine) - upahita – accompanied by, brought near, placed upon
adjective
past passive participle
from upa-dhā 'to place near'
Prefix: upa
Root: dhā (class 3) - ghuṅghumā – humming sound, buzzing
noun (feminine)
Note: Bahuvrihi compound.
मुकुटो-द्दाम-विद्योत-शक्र-चापीकृताम्बरा (mukuṭo-ddāma-vidyota-śakra-cāpīkṛtāmbarā) - (describing the woman's radiance) (whose sky/surroundings were made into a rainbow by the unrestrained brilliance of her crown)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mukuṭo-ddāma-vidyota-śakra-cāpīkṛtāmbara
mukuṭo-ddāma-vidyota-śakra-cāpīkṛtāmbara - having the sky/garment made into a rainbow by the intense brilliance of the crown
bahuvrihi compound
Compound type : bahuvrihi (mukuṭa+uddāma+vidyota+śakra-cāpīkṛta+ambara)
- mukuṭa – crown, diadem
noun (masculine) - uddāma – unrestrained, excessive, intense
adjective
Prefix: ud - vidyota – brilliance, glitter
noun (masculine)
from vi-dyut 'to shine'
Prefix: vi
Root: dyut (class 1) - śakra-cāpīkṛta – made into Indra's bow (a rainbow)
adjective
past passive participle
a complex compound meaning 'made into a rainbow'
Root: kṛ (class 8) - ambara – sky, garment, atmosphere
noun (neuter)
Note: Bahuvrihi compound.