योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-57, verse-20
तामसीर्वासनाः पूर्वं त्यक्त्वा विषयवासिताः ।
मैत्र्यादिभावनानाम्नीं गृहाणामलवासनाम् ॥ २० ॥
मैत्र्यादिभावनानाम्नीं गृहाणामलवासनाम् ॥ २० ॥
tāmasīrvāsanāḥ pūrvaṃ tyaktvā viṣayavāsitāḥ ,
maitryādibhāvanānāmnīṃ gṛhāṇāmalavāsanām 20
maitryādibhāvanānāmnīṃ gṛhāṇāmalavāsanām 20
20.
tāmasīḥ vāsanāḥ pūrvam tyaktvā viṣayavāsitāḥ
maitryādibhāvanānāmnīm gṛhāṇa amalavāsanām
maitryādibhāvanānāmnīm gṛhāṇa amalavāsanām
20.
pūrvam viṣayavāsitāḥ tāmasīḥ vāsanāḥ tyaktvā
maitryādibhāvanānāmnīm amalavāsanām gṛhāṇa
maitryādibhāvanānāmnīm amalavāsanām gṛhāṇa
20.
First, having relinquished the dull, sensuous mental impressions (vāsanā), accept the pure mental impression (vāsanā) characterized by feelings such as friendliness (maitrī).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तामसीः (tāmasīḥ) - dark, dull, ignorant (feminine plural)
- वासनाः (vāsanāḥ) - mental impressions, latent tendencies, desires (plural)
- पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously, first
- त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up
- विषयवासिताः (viṣayavāsitāḥ) - perfumed by sense objects, tainted by objects
- मैत्र्यादिभावनानाम्नीम् (maitryādibhāvanānāmnīm) - named as feelings such as friendliness
- गृहाण (gṛhāṇa) - accept, take, grasp (imperative)
- अमलवासनाम् (amalavāsanām) - pure mental impression
Words meanings and morphology
तामसीः (tāmasīḥ) - dark, dull, ignorant (feminine plural)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of tāmasī
tāmasī - dark, dull, inert, ignorant, related to tamas (a guṇa)
Feminine form of tāmasa
वासनाः (vāsanāḥ) - mental impressions, latent tendencies, desires (plural)
(noun)
Accusative, feminine, plural of vāsanā
vāsanā - mental impression, latent tendency, desire
पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously, first
(indeclinable)
Adverbial form of pūrva
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root tyaj with suffix -ktvā
Root: tyaj (class 1)
विषयवासिताः (viṣayavāsitāḥ) - perfumed by sense objects, tainted by objects
(adjective)
Accusative, feminine, plural of viṣayavāsita
viṣayavāsita - perfumed by sense objects, imbued with objects of sense
Tṛtīyā Tatpuruṣa compound: viṣayaiḥ vāsitāḥ (feminine plural)
Compound type : tatpuruṣa (viṣaya+vāsita)
- viṣaya – object of sense, sense object, domain, sphere
noun (masculine) - vāsita – perfumed, scented, imbued, infused
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root vās (to perfume, to dwell)
Root: vās (class 4)
मैत्र्यादिभावनानाम्नीम् (maitryādibhāvanānāmnīm) - named as feelings such as friendliness
(adjective)
Accusative, feminine, singular of maitryādibhāvanānāmnī
maitryādibhāvanānāmnī - named by the feelings of friendliness (maitrī) and the like
Complex compound
Compound type : bahuvrīhi (maitrī+ādi+bhāvanā+nāmnī)
- maitrī – friendliness (maitrī), benevolence, amity
noun (feminine) - ādi – beginning, and so on, etcetera
indeclinable - bhāvanā – feeling, contemplation, mental cultivation, concept
noun (feminine)
Derived from root bhū (causative)
Root: bhū (class 1) - nāmnī – named, called (feminine form of nāmin)
adjective (feminine)
Derived from nāman (name) + -in suffix
गृहाण (gṛhāṇa) - accept, take, grasp (imperative)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of grah
Root: grah (class 9)
अमलवासनाम् (amalavāsanām) - pure mental impression
(noun)
Accusative, feminine, singular of amalavāsanā
amalavāsanā - pure mental impression/latent tendency
Karmadhāraya compound: amalā ca sā vāsanā ca
Compound type : karmadhāraya (amala+vāsanā)
- amala – pure, spotless, stainless, free from impurity
adjective
Negation of mala (dirt, impurity)
Prefix: a - vāsanā – mental impression, latent tendency, desire
noun (feminine)