Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,57

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-57, verse-16

मया सिद्धान्तकाले तु प्राप्तबोधे त्वयि स्थिते ।
वक्तव्यो विस्तरेणैव साधो प्रश्नोत्तरक्रमः ॥ १६ ॥
mayā siddhāntakāle tu prāptabodhe tvayi sthite ,
vaktavyo vistareṇaiva sādho praśnottarakramaḥ 16
16. mayā siddhāntakāle tu prāptabodhe tvayi sthite
vaktavyaḥ vistareṇa eva sādho praśnottarakramaḥ
16. sādho mayā tu tvayi prāptabodhe sthite siddhāntakāle
praśnottarakramaḥ vistareṇa eva vaktavyaḥ
16. O virtuous one, when you have attained full understanding, then it is at the time of explaining the ultimate truth that I must elaborate on the sequence of questions and answers in detail.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मया (mayā) - by me
  • सिद्धान्तकाले (siddhāntakāle) - at the time of final doctrine/conclusion
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • प्राप्तबोधे (prāptabodhe) - when understanding is gained (in you)
  • त्वयि (tvayi) - in you
  • स्थिते (sthite) - being, residing, established
  • वक्तव्यः (vaktavyaḥ) - to be spoken, should be told/explained
  • विस्तरेण (vistareṇa) - in detail, extensively
  • एव (eva) - only, indeed, just
  • साधो (sādho) - O good one, O virtuous one
  • प्रश्नोत्तरक्रमः (praśnottarakramaḥ) - the sequence of questions and answers

Words meanings and morphology

मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
सिद्धान्तकाले (siddhāntakāle) - at the time of final doctrine/conclusion
(noun)
Locative, masculine, singular of siddhāntakāla
siddhāntakāla - time of conclusion, time of established truth/doctrine
Compound type : tatpurusha (siddhānta+kāla)
  • siddhānta – established conclusion, doctrine, axiom
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: sidh (class 4)
  • kāla – time, period
    noun (masculine)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
प्राप्तबोधे (prāptabodhe) - when understanding is gained (in you)
(adjective)
Locative, masculine, singular of prāptabodha
prāptabodha - one who has attained understanding/enlightenment
Compound type : bahuvrihi (prāpta+bodha)
  • prāpta – obtained, gained, reached
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root āp with prefix pra
    Prefix: pra
    Root: āp (class 5)
  • bodha – understanding, knowledge, awakening
    noun (masculine)
    Root: budh (class 1)
Note: Agrees with 'tvayi'.
त्वयि (tvayi) - in you
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
स्थिते (sthite) - being, residing, established
(adjective)
Locative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, existing, established, situated
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'tvayi' and 'prāptabodhe'.
वक्तव्यः (vaktavyaḥ) - to be spoken, should be told/explained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vaktavya
vaktavya - to be said, to be spoken, speakable
Gerundive
Derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with 'praśnottarakramaḥ'.
विस्तरेण (vistareṇa) - in detail, extensively
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vistara
vistara - extension, elaboration, detail
Prefix: vi
Root: stṛ (class 5)
Note: Used here adverbially.
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
Note: Used for emphasis.
साधो (sādho) - O good one, O virtuous one
(noun)
Vocative, masculine, singular of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous, holy man, sage
Root: sādh (class 5)
प्रश्नोत्तरक्रमः (praśnottarakramaḥ) - the sequence of questions and answers
(noun)
Nominative, masculine, singular of praśnottarakrama
praśnottarakrama - sequence of questions and answers
Compound type : tatpurusha (praśna+uttara+krama)
  • praśna – question, inquiry
    noun (masculine)
    Prefix: pra
    Root: prach (class 6)
  • uttara – answer, reply, subsequent
    noun (neuter)
  • krama – order, sequence, method
    noun (masculine)
    Root: kram (class 1)
Note: Compound of praśna (question) + uttara (answer) + krama (sequence).