योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-53, verse-44
संकल्पतन्तावखिला भावाः प्रोताः किलानघ ।
छिन्ने तन्तौ न जाने ते क्व यान्ति विशरारवः ॥ ४४ ॥
छिन्ने तन्तौ न जाने ते क्व यान्ति विशरारवः ॥ ४४ ॥
saṃkalpatantāvakhilā bhāvāḥ protāḥ kilānagha ,
chinne tantau na jāne te kva yānti viśarāravaḥ 44
chinne tantau na jāne te kva yānti viśarāravaḥ 44
44.
saṃkalpatantau akhilāḥ bhāvāḥ protāḥ kila anagha
chinne tantau na jāne te kva yānti viśarāravaḥ
chinne tantau na jāne te kva yānti viśarāravaḥ
44.
anagha kila akhilāḥ bhāvāḥ saṃkalpatantau protāḥ
tantau chinne te viśarāravaḥ kva yānti na jāne
tantau chinne te viśarāravaḥ kva yānti na jāne
44.
O sinless one, indeed all states of being are strung on the thread of mental volition. When that thread is cut, I do not know where they, now scattered, will go.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संकल्पतन्तौ (saṁkalpatantau) - in the thread of mental volition
- अखिलाः (akhilāḥ) - all, entire
- भावाः (bhāvāḥ) - states of being, entities, existences
- प्रोताः (protāḥ) - strung, woven, permeated
- किल (kila) - indeed, certainly
- अनघ (anagha) - O sinless one! O faultless one!
- छिन्ने (chinne) - when cut, in the broken
- तन्तौ (tantau) - in the thread
- न (na) - not
- जाने (jāne) - I know
- ते (te) - they
- क्व (kva) - where?
- यान्ति (yānti) - they go
- विशरारवः (viśarāravaḥ) - scattered, dispersed
Words meanings and morphology
संकल्पतन्तौ (saṁkalpatantau) - in the thread of mental volition
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃkalpatantu
saṁkalpatantu - the thread of mental volition/intention
Compound of saṃkalpa and tantu.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (saṃkalpa+tantu)
- saṃkalpa – mental volition, intention, resolve, conception
noun (masculine)
From root 'kḷp' (to imagine, form) with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - tantu – thread, string, fiber
noun (masculine)
अखिलाः (akhilāḥ) - all, entire
(adjective)
Nominative, masculine, plural of akhila
akhila - all, whole, complete, entire
Negative compound of 'khila' (gap, deficiency).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+khila)
- a – not, non-, un- (negation)
indeclinable - khila – gap, deficiency, waste land
noun (masculine/neuter)
Note: Agrees with 'bhāvāḥ'.
भावाः (bhāvāḥ) - states of being, entities, existences
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhāva
bhāva - state of being, existence, nature, emotion, sentiment
From root 'bhū' (to be).
Root: bhū (class 1)
प्रोताः (protāḥ) - strung, woven, permeated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prota
prota - strung, threaded, woven, permeated
Past Passive Participle
From prefix 'pra' + root 've' (to weave, string).
Prefix: pra
Root: ve (class 2)
Note: Agrees with 'bhāvāḥ'.
किल (kila) - indeed, certainly
(indeclinable)
अनघ (anagha) - O sinless one! O faultless one!
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, innocent
Negative compound of 'agha' (sin, fault).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+agha)
- a – not, non-, un- (negation)
indeclinable - agha – sin, fault, evil, distress
noun (masculine/neuter)
Note: Address to the listener.
छिन्ने (chinne) - when cut, in the broken
(adjective)
Locative, masculine, singular of chinna
chinna - cut, broken, divided
Past Passive Participle
From root 'chid' (to cut, cleave).
Root: chid (class 7)
Note: Part of a locative absolute construction with 'tantau'.
तन्तौ (tantau) - in the thread
(noun)
Locative, masculine, singular of tantu
tantu - thread, string, fiber
Note: Part of a locative absolute construction with 'chinne'.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates 'jāne'.
जाने (jāne) - I know
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of jñā
Root: jñā (class 9)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'bhāvāḥ'.
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
यान्ति (yānti) - they go
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
विशरारवः (viśarāravaḥ) - scattered, dispersed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viśarāru
viśarāru - scattering, dispersing, tending to scatter
Derived from root 'śṛ' (to break, crush) with prefix 'vi' and suffix 'āru'.
Prefix: vi
Root: śṛ (class 1)
Note: Agrees with 'te'.