योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-53, verse-28
इदं स्फारं जगद्दुःखं प्रतनोत्यात्मसत्तया ।
असत्तया नाशयति घनमान्ध्यं यथा तमः ॥ २८ ॥
असत्तया नाशयति घनमान्ध्यं यथा तमः ॥ २८ ॥
idaṃ sphāraṃ jagadduḥkhaṃ pratanotyātmasattayā ,
asattayā nāśayati ghanamāndhyaṃ yathā tamaḥ 28
asattayā nāśayati ghanamāndhyaṃ yathā tamaḥ 28
28.
idam sphāram jagat duḥkham pratanoti ātmasattayā
asattayā nāśayati ghanamāndhyam yathā tamaḥ
asattayā nāśayati ghanamāndhyam yathā tamaḥ
28.
idam sphāram jagat duḥkham ātmasattayā pratanoti
asattayā ghanamāndhyam tamaḥ yathā nāśayati
asattayā ghanamāndhyam tamaḥ yathā nāśayati
28.
This vast suffering of the world (jagat) spreads through the existence of the self (ātman). By its non-existence, it destroys (this suffering), just as darkness (tamas) destroys dense cloudiness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इदम् (idam) - this
- स्फारम् (sphāram) - vast, extensive, swelling
- जगत् (jagat) - world, universe
- दुःखम् (duḥkham) - suffering, misery, pain
- प्रतनोति (pratanoti) - spreads, extends, stretches forth
- आत्मसत्तया (ātmasattayā) - by the existence of the self, through self-existence
- असत्तया (asattayā) - by non-existence, through non-being
- नाशयति (nāśayati) - destroys, causes to perish
- घनमान्ध्यम् (ghanamāndhyam) - dense cloudiness, thick dullness
- यथा (yathā) - just as, as, in which way
- तमः (tamaḥ) - darkness
Words meanings and morphology
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here
Note: Adjective to duḥkham.
स्फारम् (sphāram) - vast, extensive, swelling
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sphāra
sphāra - vast, extensive, swelling, abundant, large
Root: sphṛ (class 1)
Note: Adjective to duḥkham.
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world (jagat), universe, moving, living beings
Present Active Participle
From root gam with intensive jaṅgam, meaning 'moving'. Substantivized.
Root: gam (class 1)
Note: In compound jagadduḥkham, it's the first part.
दुःखम् (duḥkham) - suffering, misery, pain
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, misery, sorrow, discomfort
Note: The primary subject of the sentence.
प्रतनोति (pratanoti) - spreads, extends, stretches forth
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of tan
Present Active
From root tan (8th class), active voice, present tense.
Prefix: pra
Root: tan (class 8)
आत्मसत्तया (ātmasattayā) - by the existence of the self, through self-existence
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ātmasattā
ātmasattā - existence of the self, self-being
Compound type : tatpuruṣa (ātman+sattā)
- ātman – self, soul, spirit (ātman)
noun (masculine) - sattā – existence, being, reality
noun (feminine)
From sat (being)
Root: as (class 2)
Note: Instrumental case indicating means.
असत्तया (asattayā) - by non-existence, through non-being
(noun)
Instrumental, feminine, singular of asattā
asattā - non-existence, non-being, unreality
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sattā)
- a – not, non-
prefix
Negative prefix. - sattā – existence, being, reality
noun (feminine)
From sat (being)
Root: as (class 2)
Note: Instrumental case indicating means.
नाशयति (nāśayati) - destroys, causes to perish
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of naś
Causative Present Active
Causative stem of root naś (4th class), active voice, present tense.
Root: naś (class 4)
घनमान्ध्यम् (ghanamāndhyam) - dense cloudiness, thick dullness
(noun)
Accusative, neuter, singular of ghanamāndhya
ghanamāndhya - dense cloudiness, thick dullness, profound mental inertia
Compound type : karmadhāraya (ghana+māndhya)
- ghana – dense, thick, solid, cloud
adjective (masculine)
Root: han (class 2) - māndhya – dullness, slowness, inertness, cloudiness
noun (neuter)
From manda (dull, slow).
Root: mand (class 1)
Note: Object of nāśayati.
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
Note: Particle introducing a comparison.
तमः (tamaḥ) - darkness
(noun)
Nominative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness (tamas), gloom, ignorance, quality of inertia
Root: tam (class 4)
Note: Subject of the implicit verb in the simile.