योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-53, verse-23
यथा कुसूले मार्जारो भस्त्रायां भुजगो यथा ।
मुक्ताफलं यथा वेणावहङ्कारस्तथा तनौ ॥ २३ ॥
मुक्ताफलं यथा वेणावहङ्कारस्तथा तनौ ॥ २३ ॥
yathā kusūle mārjāro bhastrāyāṃ bhujago yathā ,
muktāphalaṃ yathā veṇāvahaṅkārastathā tanau 23
muktāphalaṃ yathā veṇāvahaṅkārastathā tanau 23
23.
yathā kusūle mārjāraḥ bhastrāyām bhujagaḥ yathā
muktāphalam yathā veṇau ahaṅkāraḥ tathā tanau
muktāphalam yathā veṇau ahaṅkāraḥ tathā tanau
23.
yathā mārjāraḥ kusūle,
yathā bhujagaḥ bhastrāyām,
yathā muktāphalam veṇau,
tathā ahaṅkāraḥ tanau
yathā bhujagaḥ bhastrāyām,
yathā muktāphalam veṇau,
tathā ahaṅkāraḥ tanau
23.
Just as a cat is found in a granary, a snake in a bellows, and a pearl in a bamboo, similarly the ego (ahaṅkāra) resides within the body.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, as, like
- कुसूले (kusūle) - in a granary, in a container
- मार्जारः (mārjāraḥ) - a cat
- भस्त्रायाम् (bhastrāyām) - in a bellows, in a leather bag
- भुजगः (bhujagaḥ) - a snake
- यथा (yathā) - just as, as, like
- मुक्ताफलम् (muktāphalam) - a pearl
- यथा (yathā) - just as, as, like
- वेणौ (veṇau) - in a bamboo, in a flute
- अहङ्कारः (ahaṅkāraḥ) - ego
- तथा (tathā) - similarly, so too, thus
- तनौ (tanau) - in the body
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
कुसूले (kusūle) - in a granary, in a container
(noun)
Locative, masculine, singular of kusūla
kusūla - a granary, a hole in the ground for storing grain, a silo
मार्जारः (mārjāraḥ) - a cat
(noun)
Nominative, masculine, singular of mārjāra
mārjāra - a cat
भस्त्रायाम् (bhastrāyām) - in a bellows, in a leather bag
(noun)
Locative, feminine, singular of bhastrā
bhastrā - a leather bag, a bellows, a purse
भुजगः (bhujagaḥ) - a snake
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhujaga
bhujaga - a snake (literally 'moving on its arm/shoulder')
Compound type : upapada-tatpuruṣa (bhujā+ga)
- bhujā – arm, hand, shoulder
noun (feminine) - ga – going, moving
adjective
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
मुक्ताफलम् (muktāphalam) - a pearl
(noun)
Nominative, neuter, singular of muktāphala
muktāphala - a pearl (literally 'detached fruit' or 'liberated fruit' - referring to its detachment from the shell)
Compound type : tatpuruṣa (muktā+phala)
- muktā – a pearl (feminine noun); liberated, freed (past passive participle of muc)
noun (feminine)
Past Passive Participle
From root muc (to release, to free)
Root: muc (class 6) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter)
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
वेणौ (veṇau) - in a bamboo, in a flute
(noun)
Locative, masculine, singular of veṇu
veṇu - bamboo, a bamboo flute
अहङ्कारः (ahaṅkāraḥ) - ego
(noun)
Nominative, masculine, singular of ahaṅkāra
ahaṅkāra - ego, self-consciousness, the sense of 'I-ness'
Formed from aham (I) + kāra (maker/doing)
Compound type : tatpuruṣa (aham+kāra)
- aham – I
pronoun - kāra – maker, doing, act, sound
noun (masculine)
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
तथा (tathā) - similarly, so too, thus
(indeclinable)
तनौ (tanau) - in the body
(noun)
Locative, feminine, singular of tanu
tanu - body, person, form