योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-20, verse-6
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
इत्याकर्ण्य चिरं चारु विस्मयोत्फुल्ललोचना ।
भूत्वोवाच वचो लीला लीलालसपदाक्षरम् ॥ ६ ॥
इत्याकर्ण्य चिरं चारु विस्मयोत्फुल्ललोचना ।
भूत्वोवाच वचो लीला लीलालसपदाक्षरम् ॥ ६ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
ityākarṇya ciraṃ cāru vismayotphullalocanā ,
bhūtvovāca vaco līlā līlālasapadākṣaram 6
ityākarṇya ciraṃ cāru vismayotphullalocanā ,
bhūtvovāca vaco līlā līlālasapadākṣaram 6
6.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca iti ākarṇya ciram cāru vismaya utphulla
locanā bhūtvā uvāca vacaḥ līlā līlā alasa pada akṣaram
locanā bhūtvā uvāca vacaḥ līlā līlā alasa pada akṣaram
6.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca līlā iti ākarṇya cāru vismaya utphulla
locanā ciram bhūtvā līlā alasa pada akṣaram vacaḥ uvāca
locanā ciram bhūtvā līlā alasa pada akṣaram vacaḥ uvāca
6.
Śrī Vasiṣṭha said: Having heard this, Līlā, with her beautiful eyes wide open in wonder for a long time, then spoke words in a charming and languid manner.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - The sage Vasiṣṭha, speaker of the Yogavāsiṣṭha. (Śrī Vasiṣṭha)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- इति (iti) - thus, so, in this way
- आकर्ण्य (ākarṇya) - having heard, after listening
- चिरम् (ciram) - for a long time, long
- चारु (cāru) - beautiful, charming, lovely
- विस्मय (vismaya) - wonder, astonishment, surprise
- उत्फुल्ल (utphulla) - bloomed, open, wide open
- लोचना (locanā) - one with eyes (eyes)
- भूत्वा (bhūtvā) - having been, having become
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- वचः (vacaḥ) - words, speech
- लीला (līlā) - The female protagonist of the story. (Līlā, play, sport)
- लीला (līlā) - graceful, playful
- अलस (alasa) - languid, slow, idle
- पद (pada) - word, foot, step, phrase
- अक्षरम् (akṣaram) - words spoken with graceful and languid syllables/cadence. (syllables, utterance)
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - The sage Vasiṣṭha, speaker of the Yogavāsiṣṭha. (Śrī Vasiṣṭha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Venerable Vasiṣṭha, an ancient Vedic sage
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – venerable, holy, prosperity
indeclinable - vasiṣṭha – a Vedic sage
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
इति (iti) - thus, so, in this way
(indeclinable)
आकर्ण्य (ākarṇya) - having heard, after listening
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root 'karṇ' (to hear) with prefix 'ā' and suffix '-lyaP'
Prefix: ā
Root: karṇ (class 10)
चिरम् (ciram) - for a long time, long
(indeclinable)
Note: Used adverbially to mean 'for a long time'.
चारु (cāru) - beautiful, charming, lovely
(adjective)
Nominative, feminine, singular of cāru
cāru - beautiful, charming, lovely, agreeable
Note: Adjective describing Līlā, or specifically her eyes (locanā).
विस्मय (vismaya) - wonder, astonishment, surprise
(noun)
masculine, singular of vismaya
vismaya - wonder, astonishment, surprise, amazement
Prefix: vi
Root: smi (class 1)
Note: First part of the compound 'vismayotphullalocanā'.
उत्फुल्ल (utphulla) - bloomed, open, wide open
(adjective)
of utphulla
utphulla - bloomed, expanded, wide open, full blown
Past Passive Participle
From root 'phull' with prefix 'ut'
Prefix: ut
Root: phull (class 1)
Note: Second part of the compound 'vismayotphullalocanā'.
लोचना (locanā) - one with eyes (eyes)
(noun)
Nominative, feminine, plural of locana
locana - eye
From root 'loc' (to see)
Root: loc (class 10)
Note: Final part of the Bahuvrihi compound 'vismayotphullalocanā' (she whose eyes are wide open in wonder). The feminine nominative singular ending '-ā' agrees with Līlā.
भूत्वा (bhūtvā) - having been, having become
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root 'bhū' (to be, become) with suffix '-ktvā'
Root: bhū (class 1)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
वचः (vacaḥ) - words, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, voice
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'uvāca'.
लीला (līlā) - The female protagonist of the story. (Līlā, play, sport)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of līlā
līlā - play, sport, grace, ease, a proper name
Note: Subject of 'uvāca'.
लीला (līlā) - graceful, playful
(noun)
Nominative, feminine, singular of līlā
līlā - play, sport, grace, ease, charm
Note: Stem form as the first member of the compound 'līlālasapadākṣaram'.
अलस (alasa) - languid, slow, idle
(adjective)
of alasa
alasa - languid, slow, idle, lazy, indolent
Note: Second part of the compound 'līlālasapadākṣaram'.
पद (pada) - word, foot, step, phrase
(noun)
neuter, singular of pada
pada - word, foot, step, place, phrase
Note: Third part of the compound 'līlālasapadākṣaram'.
अक्षरम् (akṣaram) - words spoken with graceful and languid syllables/cadence. (syllables, utterance)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of līlālasapadākṣara
līlālasapadākṣara - containing graceful and languid syllables/words
Compound type : bahuvrīhi (līlā+alasa+pada+akṣara)
- līlā – play, grace, charm
noun (feminine) - alasa – languid, slow
adjective (masculine) - pada – word, step, phrase
noun (neuter) - akṣara – syllable, letter
noun (neuter)
Note: This entire compound describes the 'vacaḥ' (words) that Līlā spoke.