योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-20, verse-22
स्वप्नसंभ्रमसंकल्पस्वानुभूतिपरम्पराः ।
प्रमाणान्यत्र मुख्यानि संबोधाय प्रदीपवत् ॥ २२ ॥
प्रमाणान्यत्र मुख्यानि संबोधाय प्रदीपवत् ॥ २२ ॥
svapnasaṃbhramasaṃkalpasvānubhūtiparamparāḥ ,
pramāṇānyatra mukhyāni saṃbodhāya pradīpavat 22
pramāṇānyatra mukhyāni saṃbodhāya pradīpavat 22
22.
svapna-saṃbhrama-saṅkalpa-svānubhūti-paramparāḥ
pramāṇāni atra mukhyāni saṃbodhāya pradīpavat
pramāṇāni atra mukhyāni saṃbodhāya pradīpavat
22.
atra svapna-saṃbhrama-saṅkalpa-svānubhūti-paramparāḥ
pramāṇāni mukhyāni saṃbodhāya pradīpavat
pramāṇāni mukhyāni saṃbodhāya pradīpavat
22.
Here, sequences of dreams, illusions, volitions, and personal experiences are the primary proofs for proper understanding (saṃbodha), like a lamp.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वप्न-संभ्रम-सङ्कल्प-स्वानुभूति-परम्पराः (svapna-saṁbhrama-saṅkalpa-svānubhūti-paramparāḥ) - sequences of dreams, illusions, volitions, and personal experiences
- प्रमाणानि (pramāṇāni) - proofs, evidences, sources of valid knowledge
- अत्र (atra) - here, in this regard, in this context
- मुख्यानि (mukhyāni) - principal, chief, primary
- संबोधाय (saṁbodhāya) - for proper understanding, for awakening, for enlightenment
- प्रदीपवत् (pradīpavat) - like a lamp, luminous
Words meanings and morphology
स्वप्न-संभ्रम-सङ्कल्प-स्वानुभूति-परम्पराः (svapna-saṁbhrama-saṅkalpa-svānubhūti-paramparāḥ) - sequences of dreams, illusions, volitions, and personal experiences
(noun)
Nominative, feminine, plural of svapna-saṃbhrama-saṅkalpa-svānubhūti-paramparā
svapna-saṁbhrama-saṅkalpa-svānubhūti-paramparā - series of dreams, illusions, intentions, and self-experiences
Compound type : dvandva (svapna+saṃbhrama+saṅkalpa+svānubhūti+paramparā)
- svapna – dream, sleep
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - saṃbhrama – confusion, agitation, illusion, bewilderment
noun (masculine)
Derived from prefix 'sam-' and root '√bhram' (to wander, to err).
Prefix: sam
Root: bhram (class 1) - saṅkalpa – volition, intention, mental resolve, conception
noun (masculine)
Derived from prefix 'sam-' and root '√kḷp' (to arrange, to determine).
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - svānubhūti – self-experience, personal experience
noun (feminine) - paramparā – series, succession, continuous order
noun (feminine)
प्रमाणानि (pramāṇāni) - proofs, evidences, sources of valid knowledge
(noun)
Nominative, neuter, plural of pramāṇa
pramāṇa - proof, evidence, authority, standard of measure
Derived from prefix 'pra-' and root '√mā' (to measure).
Prefix: pra
Root: mā (class 3)
अत्र (atra) - here, in this regard, in this context
(indeclinable)
मुख्यानि (mukhyāni) - principal, chief, primary
(adjective)
Nominative, neuter, plural of mukhya
mukhya - principal, chief, foremost, main
Derived from 'mukha' (face, front) + 'ya' suffix.
संबोधाय (saṁbodhāya) - for proper understanding, for awakening, for enlightenment
(noun)
Dative, masculine, singular of saṃbodha
saṁbodha - perfect knowledge, complete awakening, understanding, perception
Derived from prefix 'sam-' and root '√budh' (to know, awaken).
Prefix: sam
Root: budh (class 1)
प्रदीपवत् (pradīpavat) - like a lamp, luminous
(indeclinable)
Derived from 'pradīpa' (lamp) with the 'vat' suffix indicating similarity or possession.