Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,20

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-20, verse-33

हस्तपादादिमान्देहो ममायमिति पश्यति ।
यदेव चेतति वपुस्तदेवेदं स पश्यति ॥ ३३ ॥
hastapādādimāndeho mamāyamiti paśyati ,
yadeva cetati vapustadevedaṃ sa paśyati 33
33. hastapādādimān dehaḥ mama ayam iti paśyati |
yat eva cetati vapuḥ tat eva idam sa paśyati
33. hastapādādimān dehaḥ mama ayam iti paśyati yat eva vapuḥ cetati,
tat eva idam sa paśyati
33. An embodied being, having hands, feet, and so forth, perceives, 'This [body] is mine.' Whatever form (vapus) it experiences, that very form it perceives as 'this' [itself].

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हस्तपादादिमान् (hastapādādimān) - possessing hands, feet, and so forth; having hands, feet, etc.
  • देहः (dehaḥ) - the embodied self or individual (body, physical form, embodied being)
  • मम (mama) - my, mine
  • अयम् (ayam) - this (body) (this)
  • इति (iti) - thus, so, denoting quotation
  • पश्यति (paśyati) - sees, perceives
  • यत् (yat) - whatever (body) (which, whatever, that which)
  • एव (eva) - very, indeed (only, just, indeed, very)
  • चेतति (cetati) - experiences, becomes conscious of (perceives, becomes conscious of, experiences, appears)
  • वपुः (vapuḥ) - body, form, figure
  • तत् (tat) - that very (body/form) (that, that one)
  • एव (eva) - very, indeed (only, just, indeed, very)
  • इदम् (idam) - this (as 'myself') (this, this one)
  • (sa) - that (being/self) (he, that)
  • पश्यति (paśyati) - sees, perceives

Words meanings and morphology

हस्तपादादिमान् (hastapādādimān) - possessing hands, feet, and so forth; having hands, feet, etc.
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hastapādādimat
hastapādādimat - possessing hands, feet, etc.; having hands, feet and so forth
Possessive suffix -mat applied to hastapādādi.
Compound type : Bahuvrīhi (hasta+pāda+ādi+mat)
  • hasta – hand
    noun (masculine)
  • pāda – foot
    noun (masculine)
  • ādi – beginning, and so forth, etcetera
    indeclinable
  • mat – possessing, having (suffix)
    suffix
    Suffix -mat (or -vat) for forming possessive adjectives.
Note: Used as an adjective modifying 'dehaḥ'.
देहः (dehaḥ) - the embodied self or individual (body, physical form, embodied being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of deha
deha - body, physical form, person, self
From root √dih 'to smear, to grow, to increase'.
Root: dih (class 4)
Note: Subject of 'paśyati' in the first clause, referring to the conscious entity.
मम (mama) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Personal pronoun (first person).
Note: Possessive 'mine'.
अयम् (ayam) - this (body) (this)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, here
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the body, forming the phrase 'this is mine'.
इति (iti) - thus, so, denoting quotation
(indeclinable)
Note: Marks the preceding phrase as a thought or statement.
पश्यति (paśyati) - sees, perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present tense form of √dṛś.
Pronominal root, class 1 (P.P. paśyati).
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject is `dehaḥ` (interpreted as embodied being).
यत् (yat) - whatever (body) (which, whatever, that which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, whatever, that which
Relative pronoun.
Note: Refers to `vapuḥ`.
एव (eva) - very, indeed (only, just, indeed, very)
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Emphasizes the preceding word.
चेतति (cetati) - experiences, becomes conscious of (perceives, becomes conscious of, experiences, appears)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of cit
Present tense form of √cit.
Class 1 verb (P.P. cetati).
Root: cit (class 1)
Note: Subject is `sa` (implied).
वपुः (vapuḥ) - body, form, figure
(noun)
Nominative, neuter, singular of vapus
vapus - body, form, shape, figure, beauty
From root √vap 'to strew, scatter, sow'.
Root: vap (class 1)
Note: Object of `cetati`.
तत् (tat) - that very (body/form) (that, that one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, that one, it
Demonstrative pronoun.
Note: Corresponds to `yat`.
एव (eva) - very, indeed (only, just, indeed, very)
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Emphasizes the preceding word.
इदम् (idam) - this (as 'myself') (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here
Demonstrative pronoun.
Note: Acts as the complement of `paśyati`, meaning 'this is (it/me)'.
(sa) - that (being/self) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of `paśyati` in the second clause. Refers back to the embodied being.
पश्यति (paśyati) - sees, perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present tense form of √dṛś.
Pronominal root, class 1 (P.P. paśyati).
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject is `sa`.