योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-20, verse-24
तस्याः कस्मिंश्चिदेकस्मिन्पेलवे कोणकोटरे ।
इदं पत्तनदेहादि केशोण्ड्रक इवाम्बरे ॥ २४ ॥
इदं पत्तनदेहादि केशोण्ड्रक इवाम्बरे ॥ २४ ॥
tasyāḥ kasmiṃścidekasminpelave koṇakoṭare ,
idaṃ pattanadehādi keśoṇḍraka ivāmbare 24
idaṃ pattanadehādi keśoṇḍraka ivāmbare 24
24.
tasyāḥ kasmiṃścit ekasmin pelave koṇa-koṭare
idam pattana-deha-ādi keśoṇḍrakaḥ iva ambare
idam pattana-deha-ādi keśoṇḍrakaḥ iva ambare
24.
tasyāḥ kasmiṃścit ekasmin pelave koṇa-koṭare,
idam pattana-deha-ādi ambare keśoṇḍrakaḥ iva (asti)
idam pattana-deha-ādi ambare keśoṇḍrakaḥ iva (asti)
24.
Within a certain tender, corner hollow of that (earth/space), this city, body, and so forth, exist, like a speck of dust (keśoṇḍraka) in the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्याः (tasyāḥ) - Refers to 'pṛthvī' (earth) or 'ambara' (space) from the previous context. (of that, her)
- कस्मिंश्चित् (kasmiṁścit) - in some, in a certain
- एकस्मिन् (ekasmin) - in one
- पेलवे (pelave) - in a tender, delicate, soft
- कोण-कोटरे (koṇa-koṭare) - in a corner-hollow, in a small nook
- इदम् (idam) - Refers to 'pattana-deha-ādi'. (this)
- पत्तन-देह-आदि (pattana-deha-ādi) - city, body, and so forth
- केशोण्ड्रकः (keśoṇḍrakaḥ) - a speck of dust, midge, floating particle (literally 'hair-dust')
- इव (iva) - like, as, as if
- अम्बरे (ambare) - in the sky, in space
Words meanings and morphology
तस्याः (tasyāḥ) - Refers to 'pṛthvī' (earth) or 'ambara' (space) from the previous context. (of that, her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
कस्मिंश्चित् (kasmiṁścit) - in some, in a certain
(pronoun)
Locative, masculine, singular of ka-cit
ka-cit - some, any, a certain
Indefinite pronoun formed by adding 'cit' to an interrogative pronoun.
एकस्मिन् (ekasmin) - in one
(numeral)
पेलवे (pelave) - in a tender, delicate, soft
(adjective)
Locative, masculine, singular of pelava
pelava - tender, soft, delicate, light, subtle
कोण-कोटरे (koṇa-koṭare) - in a corner-hollow, in a small nook
(noun)
Locative, masculine, singular of koṇa-koṭara
koṇa-koṭara - corner-hollow, a hollow in a corner, a nook
Compound type : tatpurusha (koṇa+koṭara)
- koṇa – corner, angle, side
noun (masculine) - koṭara – hollow, cavity, hole (especially in a tree)
noun (masculine)
इदम् (idam) - Refers to 'pattana-deha-ādi'. (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
पत्तन-देह-आदि (pattana-deha-ādi) - city, body, and so forth
(noun)
Nominative, neuter, singular of pattana-deha-ādi
pattana-deha-ādi - city, body, etc.
Compound type : dvandva (pattana+deha+ādi)
- pattana – city, town
noun (neuter) - deha – body
noun (masculine) - ādi – and so forth, beginning with, etc.
indeclinable
केशोण्ड्रकः (keśoṇḍrakaḥ) - a speck of dust, midge, floating particle (literally 'hair-dust')
(noun)
Nominative, masculine, singular of keśoṇḍraka
keśoṇḍraka - hair-dust, a particle seen floating in the air (due to eye condition or otherwise)
Compound type : tatpurusha (keśa+uṇḍraka)
- keśa – hair
noun (masculine) - uṇḍraka – a small particle, dust (similar to uṇḍuka, a floating particle or midge, sometimes implying a defect of sight)
noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अम्बरे (ambare) - in the sky, in space
(noun)
Locative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, space, ether, clothing