योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-20, verse-21
इदं त्वदीयं सदनं तद्गेहाकाशकोशगम् ।
विद्धि मां त्वां च सर्वं च तच्चिद्व्योमैव केवलम् ॥ २१ ॥
विद्धि मां त्वां च सर्वं च तच्चिद्व्योमैव केवलम् ॥ २१ ॥
idaṃ tvadīyaṃ sadanaṃ tadgehākāśakośagam ,
viddhi māṃ tvāṃ ca sarvaṃ ca taccidvyomaiva kevalam 21
viddhi māṃ tvāṃ ca sarvaṃ ca taccidvyomaiva kevalam 21
21.
idam tvadīyam sadanam tat-geha-ākāśa-kośa-gam viddhi
mām tvām ca sarvam ca tat cit-vyoma eva kevalam
mām tvām ca sarvam ca tat cit-vyoma eva kevalam
21.
idam tvadīyam sadanam tat-geha-ākāśa-kośa-gam,
mām tvām ca sarvam ca tat cit-vyoma kevalam eva viddhi
mām tvām ca sarvam ca tat cit-vyoma kevalam eva viddhi
21.
Know that this dwelling of yours, which is located within the ethereal space of that house, and know that I, you, and everything else, are solely the pure consciousness-space (cit-vyoma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इदम् (idam) - this
- त्वदीयम् (tvadīyam) - your, belonging to you
- सदनम् (sadanam) - dwelling, residence, house
- तत्-गेह-आकाश-कोश-गम् (tat-geha-ākāśa-kośa-gam) - located within the ethereal sheath/space of that house
- विद्धि (viddhi) - know, understand
- माम् (mām) - me
- त्वाम् (tvām) - you
- च (ca) - and
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- च (ca) - and
- तत् (tat) - that, it
- चित्-व्योम (cit-vyoma) - consciousness-space, pure awareness as space
- एव (eva) - only, merely, indeed
- केवलम् (kevalam) - solely, merely, pure, absolute
Words meanings and morphology
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
त्वदीयम् (tvadīyam) - your, belonging to you
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tvadīya
tvadīya - your, yours, belonging to you
Derived from 'tvad' (you) with the 'īya' suffix indicating possession or relation.
सदनम् (sadanam) - dwelling, residence, house
(noun)
Nominative, neuter, singular of sadana
sadana - dwelling, residence, house, seat
Derived from root √sad (to sit, settle).
Root: sad (class 1)
तत्-गेह-आकाश-कोश-गम् (tat-geha-ākāśa-kośa-gam) - located within the ethereal sheath/space of that house
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tat-geha-ākāśa-kośa-ga
tat-geha-ākāśa-kośa-ga - located in the spatial sheath of that house
Compound adjective describing the location.
Compound type : tatpurusha (tat+geha+ākāśa+kośa+ga)
- tat – that, it
pronoun (neuter) - geha – house, dwelling
noun (neuter) - ākāśa – ether, space, sky
noun (masculine) - kośa – sheath, covering, treasury, container
noun (masculine) - ga – going, moving, located in
adjective (masculine)
Derived from root √gam (to go).
Root: gam (class 1)
विद्धि (viddhi) - know, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of √vid
Root: vid (class 2)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
च (ca) - and
(indeclinable)
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
च (ca) - and
(indeclinable)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
चित्-व्योम (cit-vyoma) - consciousness-space, pure awareness as space
(noun)
Nominative, neuter, singular of cit-vyoma
cit-vyoma - consciousness-space
Compound type : karmadhāraya (cit+vyoma)
- cit – consciousness, intelligence, awareness
noun (feminine) - vyoma – sky, ether, space
noun (neuter)
एव (eva) - only, merely, indeed
(indeclinable)
केवलम् (kevalam) - solely, merely, pure, absolute
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kevala
kevala - sole, mere, pure, uncompounded, absolute