Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,20

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-20, verse-12

यथावदेतद्देवेशि कथयामलया धिया ।
प्रसादानुगृहीते हि नोद्विजन्ते महौजसः ॥ १२ ॥
yathāvadetaddeveśi kathayāmalayā dhiyā ,
prasādānugṛhīte hi nodvijante mahaujasaḥ 12
12. yathāvat etat deveśi kathaya amalayā dhiyā
prasādānugṛhīte hi na udvijante mahaujasaḥ
12. deveśi etat yathāvat amalayā dhiyā kathaya
hi prasādānugṛhīte mahaujasaḥ na udvijante
12. O Goddess of gods, explain this accurately with a pure intellect. For, indeed, when one is favored by grace (prasāda), the mighty ones are not disturbed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथावत् (yathāvat) - accurately (accurately, exactly, properly, truly)
  • एतत् (etat) - this (matter) (this)
  • देवेशि (deveśi) - O Goddess of gods (O Goddess of gods, O divine mistress)
  • कथय (kathaya) - explain (tell, explain, narrate)
  • अमलया (amalayā) - with a pure (with a pure, spotless, clean)
  • धिया (dhiyā) - by intellect (by intellect, by mind, by thought)
  • प्रसादानुगृहीते (prasādānugṛhīte) - when one is favored by grace (prasāda) (in/on one favored by grace, when favored by grace)
  • हि (hi) - for, indeed (for, indeed, because)
  • (na) - not (not, no)
  • उद्विजन्ते (udvijante) - are disturbed (they are disturbed, agitated, tremble)
  • महौजसः (mahaujasaḥ) - the mighty ones (the mighty ones, those of great energy/power)

Words meanings and morphology

यथावत् (yathāvat) - accurately (accurately, exactly, properly, truly)
(indeclinable)
Adverbial suffix -vat added to yathā.
Note: Adverb modifying kathaya.
एतत् (etat) - this (matter) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this
Demonstrative pronoun.
Note: Object of kathaya.
देवेशि (deveśi) - O Goddess of gods (O Goddess of gods, O divine mistress)
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of deveśī
deveśī - chief goddess, queen of gods, divine mistress
Compound of deva (god) and īśī (mistress/queen, feminine of īśa).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (deva+īśī)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
    Root: div (class 4)
  • īśī – mistress, queen
    noun (feminine)
    Feminine form of īśa (lord).
    Root: īś (class 2)
कथय (kathaya) - explain (tell, explain, narrate)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kath
Imperative Active
Second person singular, imperative mood, active voice.
Root: kath (class 10)
अमलया (amalayā) - with a pure (with a pure, spotless, clean)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of amala
amala - spotless, pure, clean, stainless
Compound of a (negation) and mala (dirt, impurity).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mala)
  • a – not, un-, in-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • mala – dirt, impurity, stain
    noun (neuter)
धिया (dhiyā) - by intellect (by intellect, by mind, by thought)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dhī
dhī - intellect, mind, thought, understanding
Feminine noun ending in ī.
Root: dhyai (class 1)
Note: Indicates the means of explanation.
प्रसादानुगृहीते (prasādānugṛhīte) - when one is favored by grace (prasāda) (in/on one favored by grace, when favored by grace)
(adjective)
Locative, masculine, singular of prasādānugṛhīta
prasādānugṛhīta - favored by grace, blessed by favor
Past Passive Participle
Compound of prasāda (grace) and anugṛhīta (favored).
Compound type : tatpuruṣa (prasāda+anugṛhīta)
  • prasāda – grace, favor, serenity, clearness
    noun (masculine)
    From pra + sad (to settle down, be clear).
    Prefix: pra
    Root: sad (class 1)
  • anugṛhīta – favored, blessed, obliged
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From anu + gṛh (to seize, favor) with kta suffix.
    Prefix: anu
    Root: gṛh (class 9)
Note: Functions as a locative absolute or adverbial phrase, 'when one is favored by grace'.
हि (hi) - for, indeed (for, indeed, because)
(indeclinable)
Particle introducing a reason or emphasizing a statement.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle.
Note: Negates the verb udvijante.
उद्विजन्ते (udvijante) - are disturbed (they are disturbed, agitated, tremble)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of udvij
Present Middle Indicative
Third person plural, present tense, middle voice. From ud + vij (to tremble).
Prefix: ud
Root: vij (class 3)
Note: Verb for mahaujasaḥ.
महौजसः (mahaujasaḥ) - the mighty ones (the mighty ones, those of great energy/power)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahaujas
mahaujas - having great energy, mighty, vigorous
Compound of mahā (great) and ojas (power, energy).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ojas)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
    Feminine form of mahat (great), often used in compounds.
  • ojas – power, energy, strength, vigor
    noun (neuter)
    Null root.
    Root: vaj
Note: Subject of udvijante.